Traducir a
Certains disent que l'homme est fait de boue
Some folks say a man is made out of mud
Mais un homme pauvre est fait de muscles et de sang
But a poor man′s made out of muscle and blood
Muscles et sang, peau et os
Muscle and blood, skin and bones
Un esprit faible et un dos fort, ouais
A mind that's weak and a back that′s strong, yeh
Vous chargez 16 tonnes et qu'obtenez-vous ?
You load 16 tons and what do you get
Encore un jour de plus et plus endetté
Another day older and deeper in debt
Saint Pierre, ne m'appelle pas, car je ne peux pas y aller.
Saint Peter don't you call me, 'cause I can′t go
Je dois mon âme au magasin de l'entreprise, ouais, ha
I owe my soul to the company store, yeah, ha
Je suis né quand le soleil ne brillait pas
I was born when the sun didn′t shine
Je suis devenu un homme qui travaillerait à la mine
I became a man who who would work the mine
J'ai chargé 16 tonnes de charbon numéro neuf
I loaded 16 tons of number nine coal
Le contremaître a dit : Eh bien, que Dieu me bénisse !
The foreman said, "Well, a-bless my soul"
Je suis né sous une pluie fine
I was born in drizzling rain
Les combats et les ennuis étaient mon deuxième prénom
Fighting and trouble was my middle name
Quand j'arrive, tu ferais mieux de t'écarter.
When I come around, you better step aside
Beaucoup d'hommes ne l'ont pas fait et beaucoup d'hommes sont morts
A lot of men didn't and a lot man died
Oui, ils l'ont fait.
Yes they did
Vous chargez 16 tonnes et qu'obtenez-vous ?
You load 16 tons and what do you get
Encore un jour de plus et plus endetté
Another day older and deeper in debt
Saint Pierre, ne m'appelle pas, car je ne peux pas y aller.
Saint Peter don′t you call me, 'cause I can′t go
Je dois mon âme au magasin de l'entreprise
I owe my soul to the company store
(Oui, chante-le une fois avec moi)
(Yes sing it one time with me)
16 tonnes et qu'est-ce que vous obtenez
16 tons and what do you get
Encore un jour de plus et plus endetté
Another day older and deeper in debt
Saint Pierre, ne m'appelle pas, car je ne peux pas y aller.
Saint Peter don't you call me, ′cause I can't go
Je dois mon âme au magasin de l'entreprise
I owe my soul to the company store
Tout le monde fredonne seulement
Everybody humming only
Mmm, hmm, hmm, hmm, ouais
Mmm, hmm, hmm, hmm, yeah
Mmm, hmm, hmm, hmm
Mmm, hmm, hmm, hmm
