Traducir a
Dico che l'amore è la settima onda
In the empire of the senses
Tu sei la regina di tutti, tu sopravvivi
You′re the queen of all you survey
Tutte le città, tutte le nazioni
All the cities, all the nation
Tutto segue la tua strada, io dico
Everything that falls your way, I say
C'è un mondo più profondo di questo che tu non capisci
There is a deeper world than this, that you don't understand
C'è un mondo più profondo di questo, che ti prende la mano
There is a deeper world than this, tugging at your hand
Ogni increspatura nell'oceano
Every ripple on the ocean
Ogni foglia sull'alberk
Every leaf on every tree
Ogni duna del deserto
Every sand dune in the desert
Ogni potere che non vediamo mai
Every power we never see
C'è una più profonda onda di questa che rigonfia nel mondo
There is a deeper wave than this, swelling in the world
C'è un'onda più profonda di questa, ascoltami ragazza
There is a deeper wave than this, listen to me girl
La senti sorgere nelle città
Feel it rising in the cities
La senti spazzare oltre la terra
Feel it sweeping overland
Oltre i limiti, oltre i confini
Over borders, over frontiers
Niente competerà col suo potere, io dico
Nothing will its power withstand, I say
Che non c'è nessuna onda più profonda, che sta sorgendo suo mondo
There is no deeper wave than this, rising in the world
Non c'è nessuna onda più profonda, ascoltami ragazza
There is no deeper wave than this, listen to me girl
Tutto lo spargimento di sangue, tutta la rabbia
All the bloodshed, all the anger
Tutte le armi, tutta l'avidità
All the weapons, all the greed
Tutti gli eserciti, tutti i missili
All the armies, all the missiles
Tutti i simboli di questa paura, io dico
All the symbols of that fear, I say
C'è un'onda più profonda di questa, che sta sorgendo sul mondo
There is a deeper wave than this, rising in the world
C'è un'onda più profonda di questa, ascoltami ragazza
There is a deeper wave than this, listen to me girl
Nel punto massimo di distruzione
At the still point of destruction
Al centro della furia
At the centre of the fury
Tutti gli angeli, tutti i demoni
All the angels, all the devils
Tutti intorno a noi, non vedi?
All around us, can′t you see?
C'è un'onda più profonda di questa, che sta sorgendo sulla terra
There is a deeper wave than this, rising in the land
C'è un'onda più profonda di questa, niente le potrà competere
There is a deeper wave than this, nothing will withstand
Dico che l'amore è la settima onda
I say love is the seventh wave
Dico che l'amore è la settima onda
I say love is the seventh wave
Dico che l'amore è la settima onda
I say love is the seventh wave
Dico che l'amore è la settima onda
I say love is the seventh wave
Dico che l'amore è la settima onda
I say love is the seventh wave
Dico che l'amore è la settima onda
I say love is the seventh wave
Dico che l'amore...
I say love
Ogni increspatura nell'oceano
Every ripple on the ocean
Ogni foglia sull'alberk
Every leaf on every tree
Ogni duna del deserto
Every sand dune in the desert
Ogni potere che non vediamo mai
Every power we never see
(…)
There is a deeper wave than this
(…)
Smiling in the world
(…)
There is a deeper wave than this
(…)
Listen to me, girl
(…)
Every ripple on the ocean
(…)
Every leaf on every tree
(…)
Every sand dune in the desert
(…)
Every breath you take with me
(…)
Every breath you take, every move you make
(…)
Every cake you bake, every leg you break
(…)
(…)
Ogni increspatura nell'oceano
(…)
Ogni foglia sull'alberk
(…)
Ogni duna del deserto
(…)
Ogni respiro che prendiamo insieme
(…)
Ogni respiro che fai, ogni mossa che fai
(…)
Ogni torta che prepari, ogni gamba che spezzi
(…)
