Großvater traducción al Inglés

S.T.S.

Traducir a

Every time I fought with mother my first
Bei jedem Wickel mit da Mutta woa mei
Steps led me to you
erster Weg von daham zu dir
And you said, she is alone, please
Und du hast g′sagt, sie is allan, des musst' versteh′n,
Understand, everything passes, come have a beer
all's vergeht, komm, trink a Bier
Then you said, the entire life
Dann hast du g'meint, des ganze Leb′n
Consistes of taking but even more giving
besteht aus Nehmen und viel mehr Geb′n
Then I took from the box at night
Worauf i aus deim Kasten in der Nacht
That I stole the few thousand Schillings
die paar tausend Schilling g'fladert hab
To waste the money in the disco
Zum Verputzen in der Diskothek,
A few days later you asked me about it
a paar Tag drauf hast′ mi danach g'fragt
I have denied it , hysterical cried
I hab′s bestritten, hysterisch 'plärrt
Your view was sad, then I have it regret
Dein Blick war traurig, dann hab i g′reart
You just said, let it be
Du hast nur g'sagt, komm, lass' ma′s bleib′n
Money can never be so important
Geld kann gar nie so wichtig sein
When you told from the war, as you
Wann du vom Krieg erzählt hast, wie du
stood in front of a Russian eye to eye
a'n Russen Aug in Aug gegenüberg′standen bist
Both sides you had offered a cigarette
Ihr habt's euch gegenseitig an Tschik anboten,
The Hand at the trigger had shivered by fear
die Hand am Abzug hot ′zittert vor lauter Schiss
Or your wife who has sung everyday the ears full.
Oder dei' Frau, die den ganzen Tag dir die Ohr′n vollg'sungen hat
You just said I like her
du hast nur g'sagt i hab sie gern
I don't have to hear everything she say.
I muaß ned alles, was sie sagt, immer hör′n
Grandfather, can't you came down to drink a coffee
Großvater, kannst du ned owakumma auf an schnöll′n Kaffee
Grandfather I would say so much I understand already yet.
Großvater, i möcht dir so viel sag'n, was i erst jetzt versteh′
Grandfather, you were my first friend and that I never forget
Großvater, du warst mein erster Freund und das vergess i nie
Grandfather
Großvater
You weren't a Superman, you don't show that
Du warst ka Übermensch, hast auch nie so dan
Because this there was a power
grod deswegen war da irgendwie a Kraft
And your way how you lived your life
Und durch die Art, wie du dein Leben g'lebt hast,
Had I got a feeling how you maybe get it
hab i a Ahnung griagt, wie ma′s vielleicht schafft
Your tenet was first think
Dein Grundsatz war, z'erst überleg′n,
Have a opinion and stay behind it
a Meinung hab'n, dahinterstehn
Never violence, talk about all
Niemals Gewalt, alles bereden
But no fear about somebody
Aber a ka Angst vor irgendwem
Grandfather, you don't come down to drink a coffee
Großvater, kannst du ned owakumma auf an schnell'n Kaffee
Grandfather I would say so much I understand already yet.
Großvater, i möcht dir so viel sag′n, was i erst jetzt versteh′
Grandfather, you were my first friend and that I never forget
Großvater, du warst mein erster Freund und das vergess i nie
Grandfather
Großvater

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch