Traducir a
Si je m'imagine paisible
If I imagine myself peaceful
Sur l'escalier de secours
On the fire escape
La tête la première, mes mains dans mon t-shirt, pendant qu'on s'enfuit
Head first, my hands inside my T-shirt, as we run away
Alors maintenant, on a une longueur d'avance
So now we have a running start
Mon corps bouge de manière mystique
My body moves in mystic ways
Je croise les bras pour protéger mon cœur
I cross my arms to shield my heart
Alors que tout se transforme en vagues
As everything turns into waves
Je vois la lumière sur le lac
I see the light upon the lake
La lune d'argent, le serpent d'eau
The silver moon, the water snake
Une paire d'yeux, une douce brise
A pair of eyes, a gentle breeze
Contes oubliés, une bête sauvage
Forgotten tales, a wild beast
Je sais, je sais que le moment est venu de te demander un baiser
I know, I know the time has come to ask you for a kiss
Ne pars pas, mon beau pantomime
Don′t go, my lovely pantomime
Reçois de ma part mon unique souhait
Receive of me my only wish
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Si je m'aligne avec les Poissons d'une manière amusante
If I align myself with Pisces in a funny way
Peux-tu, mon amant, embrasser mon bracelet et mes omoplates ?
Can you, my lover, kiss my bracelet and my shoulder blades?
On a toujours eu une longueur d'avance
We've always had a running start
Je saute entre les trampolines
I jump between the trampolines
Tu jettes tes bras autour de mon cœur
You throw your arms around my heart
Et comme pour dire que tu es tout ce dont j'ai besoin
And as if to say you′re all I need
Les pins d'hiver, le canard solitaire
The winter pines, the lonely drake
La lumière sous le lac gelé
The light beneath the frozen lake
Une paire d'yeux, une douce brise
A pair of eyes, a gentle breeze
Contes oubliés, une bête sauvage
Forgotten tales, a wild beast
Je sais, je sais que le moment est venu de te demander un baiser
I know, I know the time has come to ask you for a kiss
Ne pars pas, mon beau pantomime
Don't go, my lovely pantomime
Reçois de ma part mon unique souhait
Receive of me my only wish
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
La-la-la-la, la-la-la-la-la...
La, la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la...
La-la-la-la, la-la-la-la-la...
