Traducir a
Je suis une licorne de Noël dans un uniforme en or
I′m a Christmas unicorn in a uniform made of gold
Avec une barbe de bouc, et un bouclier de sorcier et du gui sur mon nez
With a billy-goat beard, and a sorcerer's shield and mistletoe on my nose
Oh, je suis une fête chrétienne, je suis un symbole du péché originel
Oh, I′m a Christian holiday, I'm a symbol of original sin
J'ai un arbre païen et une couronne magique et un nœud papillon sur mon menton
I've a pagan tree and a magical wreath and bow-tie on my chin
Oh, je suis une hérésie païenne, je suis un sanctuaire catholique tragique
Oh, I′m a pagan heresy, I′m a tragical Catholic shrine
Je suis un peu timide, avec un œil paresseux et un penchant pour le sublime
I'm a little bit shy, with a lazy eye and a penchant for sublime
Oh, je suis une apostasie mystique, je suis un cheval avec une touche de fantaisie
Oh, I′m a mystical apostasy, I'm a horse with a fantasy twist
Bien que je joue toute la nuit avec mon cerf-volant magique, les gens disent que je n'existe pas
Though I play all night with my magical kite, people say I don′t exist
Car je ne fais pas d'excuses complètes pour la catégorie dans laquelle je réside
For I make no full apology for the category I reside
Je suis un gâchis mythique avec un coffre au trésor, je suis une construction de ton esprit
I'm a mythical mess with a treasury chest, I′m a construct of your mind
Oh, je suis hystériquement américain, j'ai une carte de crédit au poignet
Oh, I'm hysterically American, I've a credit card on my wrist
Et je n'ai pas de maison ou de champ à errer, je te maudirai avec mon baiser
And I have no home or a field to roam, I will curse you with my kiss
Oh, je suis une pathologie criminelle avec une histoire de soins médicaux
Oh, I′m a criminal pathology with a history of medical care
Je suis un acheteur effréné et un pilulier courageux et ils disent que mon genre est rare
I′m a frantic shopper and a brave pill-popper and they say my kind are rare
Mais j'en ai vu d'autres en uniforme de licorne comme moi
But I've seen others in the uniform of a unicorn just like me
Nous sommes des légions et nous ne choisissons aucun camp, nous sommes les maîtres de la mystique
We are legions wide and we choose no sides, we are masters of mystique
Car tu es une licorne de Noël, je t'ai vu sur le beat
For you′re a Christmas unicorn, I have seen you on the beat
Tu peux t'habiller en uniforme humain, enfant
You may dress in the human uniform, child
Mais je sais que tu es comme moi
But I know you're just like me
Je suis la licorne de Noël
I′m the Christmas unicorn
Tu es aussi la licorne de Noël
You're the Christmas unicorn too
Je suis la licorne de Noël
I′m the Christmas unicorn
Tu es aussi la licorne de Noël
You're the Chrictmas unicorn too
Je suis la licorne de Noël (je suis la licorne de Noël)
I'm the Christmas unicorn (I′m the Christmas unicorn)
Tu es aussi la licorne de Noël (c'est bon, je t'aime)
You′re the Christmas unicorn too (it's alright, I love you)
Je suis la licorne de Noël (je suis la licorne de Noël)
I′m the Christmas unicorn (I'm the Christmas unicorn)
Tu es la licorne de Noël (c'est bon, je t'aime)
You′re the Christmas unicorn (it's alright, I love you)
Je suis la licorne de Noël (je suis la licorne de Noël)
I′m the Christmas unicorn (I'm the Christmas unicorn)
Tu es aussi la licorne de Noël (c'est bon, je t'aime)
You're the Christmas unicorn too (it′s alright, I love you)
Je suis la licorne de Noël (je suis la licorne de Noël)
I′m the Christmas unicorn (I'm the Christmas unicorn)
Tu es aussi la licorne de Noël (c'est bon, je t'aime)
You′re the Christmas unicorn too (it's alright, I love you)
Je suis la licorne de Noël (je suis la licorne de Noël)
I′m the Christmas unicorn (I'm the Christmas unicorn)
Tu es aussi la licorne de Noël (c'est bon, je t'aime)
You′re the Christmas unicorn too (it's alright, I love you)
Je suis la licorne de Noël (je suis la licorne de Noël)
I'm the Christmas unicorn (I′m the Christmas unicorn)
Tu es aussi la licorne de Noël (c'est bon, je t'aime)
You′re the Christmas unicorn too (it's alright, I love you)
Je suis la licorne de Noël (je suis la licorne de Noël)
I′m the Christmas unicorn (I'm the Christmas unicorn)
Tu es la licorne de Noël (c'est bon, je t'aime)
You′re the Christmas unicorn (it's alright, I love you)
Je suis la licorne de Noël (je suis la licorne de Noël)
I′m the Christmas unicorn (I'm the Christmas unicorn)
Tu es aussi la licorne de Noël (c'est bon, je t'aime)
You're the Christmas unicorn too (it′s alright, I love you)
Je suis la licorne de Noël (je suis la licorne de Noël)
I′m the Christmas unicorn (I'm the Christmas unicorn)
Tu es aussi la licorne de Noël (c'est bon, je t'aime)
You′re the Christmas unicorn too (it's alright, I love you)
Je suis la licorne de Noël (je suis la licorne de Noël)
I′m the Christmas unicorn (I'm the Christmas unicorn)
Tu es la licorne de Noël (c'est bon, je t'aime)
You′re the Christmas unicorn (it's alright, I love you)
Je suis la licorne de Noël (je suis la licorne de Noël)
I'm the Christmas unicorn (I′m the Christmas unicorn)
Tu es la licorne de Noël (c'est bon, je t'aime)
You′re the Christmas unicorn (it's alright, I love you)
L'amour, l'amour nous séparera encore
Love, love will tear us apart again
L'amour, l'amour va nous déchirer, mon ami
Love, love will tear us apart, my friend
L'amour, l'amour nous séparera encore
Love, love will tear us apart again
L'amour, l'amour va nous déchirer, mon ami
Love, love will tear us apart, my friend
L'amour, l'amour nous séparera encore
Love, love will tear us apart again
L'amour, l'amour va nous déchirer, mon ami
Love, love will tear us apart, my friend
L'amour, l'amour nous séparera encore
Love, love will tear us apart again
L'amour, l'amour va nous déchirer, mon ami
Love, love will tear us apart, my friend