Traducir a
Oh, grandes intenções
Oh, great intentions
Eu tenho a melhor das intervenções
I′ve got the best of interventions
Mas quando os anúncios vêm
But when the ads come
eu penso sobre isso agora
I think about it now
Na minha imposição
In my infliction
condições empreendedoras
Entrepreneurial conditions
Leve-nos para a glória
Take us to glory
eu penso sobre isso agora
I think about it now
As conversas não podem abater as Nações Unidas?
Cannot conversations cull United Nations?
Se você tiver paciência, celebre os antigos
If you got the patience, celebrate the ancients
Toda a criação não pode chamar isso de celebração?
Cannot all creation call it celebration?
Ou Nações Unidas, coloque isso na sua cabeça
Or United Nation, put it to your head
Oh, grande cidade branca
Oh, great white city
Eu tenho o comitê adequado
I've got the adequate committee
Para onde foram suas paredes?
Where have your walls gone?
eu penso sobre isso agora
I think about it now
Chicago, na moda
Chicago, in fashion
Os refrigerantes, expansão
The soft drinks, expansion
Ah, Colômbia
Oh, Columbia
De Paris, incentivo
From Paris, incentive
Como Creme de Trigo inventado
Like Cream of Wheat invented
A roda gigante
The Ferris Wheel
Oh, grandes intenções
Oh, great intentions
Pacto com a imitação
Covenant with the imitation
Você não tem consciência?
Have you no conscience?
eu penso sobre isso agora
I think about it now
Oh, Deus do Progresso
Oh, God of Progress
Você se degradou ou se esqueceu de nós?
Have you degraded or forgot us?
Para onde foram suas leis?
Where have your laws gone?
eu penso sobre isso agora
I think about it now
Antigo hieróglifo ou o Pacífico Sul
Ancient hieroglyphic or the South Pacific
Normalmente fantástico, ocupado e prolífico
Typically terrific, busy and prolific
Devoção clássica, promoção do arquiteto
Classical devotion, architect promotion
Falta de emoção, pense nisso agora
Lacking in emotion, think about it now
Chicago, a Nova Era
Chicago, the New Age
Mas o que diria Frank Lloyd Wright?
But what would Frank Lloyd Wright say?
Ah, Colômbia
Oh, Columbia
Diversão ou tesouro?
Amusement or treasure?
Esses prazeres otimistas
These optimistic pleasures
Como a roda gigante
Like the Ferris Wheel
As conversas não podem abater as Nações Unidas?
Cannot conversations cull United Nations?
Se você tiver paciência, celebre os antigos
If you got the patience, celebrate the ancients
Colômbia
Columbia
Eu chorei até dormir ontem à noite
I cried myself to sleep last night
E o fantasma de Carl
And the ghost of Carl
Ele se aproximou da minha janela
He approached my window
Eu estava hipnotizado, me perguntaram
I was hypnotized, I was asked
Para improvisar na atitude
To improvise on the attitude
O arrependimento de mil séculos de morte
The regret of a thousand centuries of death
Mesmo com o coração de terror
Even with the heart of terror
E o usuário supersticioso
And the superstitious wearer
eu estou andando sozinho
I am riding all alone
estou escrevendo sozinho
I am writing all alone
Mesmo na minha melhor condição
Even in my best condition
Contando toda a superstição
Counting all the superstition
eu estou andando sozinho
I am riding all alone
eu estou correndo sozinho
I am running all alone
E nós rimos das bem-aventuranças
And we laughed at the beatitudes
De mil linhas
Of a thousand lines
Perguntaram-nos as atitudes
We were asked at the attitudes
Eles nos lembraram da morte
They reminded us of death
Mesmo com o resto atrasado
Even with the rest belated
tudo é antiquado
Everything is antiquated
Você está escrevendo com o coração?
Are you writing from the heart?
Por que você está escrevendo com o coração?
Why are you writing from the heart?
Mesmo em seu coração, o Diabo
Even in his heart, the devil
Tem que saber o nível da água
Has to know the water level
Você está escrevendo com o coração?
Are you writing from the heart?
Por que você está escrevendo com o coração?
Why are you writing from the heart?
E eu chorei até dormir ontem à noite
And I cried myself to sleep last night
Para a Terra e materiais
For the Earth and materials
Eles podem soar certos para mim
They may sound just right to me
Mesmo com o resto atrasado
Even with the rest belated
tudo é antiquado
Everything is antiquated
Você está escrevendo com o coração?
Are you writing from the heart?
Por que você está escrevendo com o coração?
Why are you writing from the heart?
Mesmo em seu coração, o Diabo
Even in his heart, the Devil
Tem que saber o nível da água
Has to know the water level
Você está escrevendo com o coração?
Are you writing from the heart?
Por que você está escrevendo com o coração?
Why are you writing from the heart?
