Traducir a
Algo repentinamente no está claro
Something′s suddenly unclear
Alguien repentinamente es mi temor
Someone's suddenly my fear
Mis ojos demanda cual aleros rotos
My eyes demand like broken eaves
El cucharón derrama sobre aleros
The ladle overspills on eaves
Si tú alguna vez supiste
If you once knew
Cómo te amé
How I loved you
Y mis ojos color-herida mondaron
And my bruise-colored eyes peeled
Toda imagen a tu cara y talón
Every image to your face and heel
Y si eres feliz yo lo soy, también
And if you′re happy, I am too
Y si estás durmiendo estoy contigo
And if you're sleeping, I'm with you
Pero tú amas a alguien más
But you love someone else
Pero tú quieres estar con alguien más
But you want to be with someone else
Y yo no puedo creer lo tonto que sueno
And I can′t believe how dumb I sound
Y pongo mi cara sobre el suelo
And I put my face over the ground
Pero tú amas a alguien más
But you love someone else
Pero tú quieres estar con alguien más
But you want to be with someone else
Y yo no puedo creer lo tonto que sueno
And I can′t believe how dumb I sound
Y pongo mi cara sobre el suelo
And I put my face over the ground
