Traducir a
Au revoir, Evergreen
Goodbye, Evergreen
Tu sais que je t'aime
You know I love you
Mais tout est envoyé du ciel
But everything heaven-sent
Doit s'épuiser à la fin
Must burn out in the end
je t'ai promis
I promised you
Tout comme tu étais dans mon rêve
Just as you were in my dream
Maintenant, laisse-moi m'en sortir tranquillement
Now, let me off easy
Et je vais glisser dans les égouts
And I′ll slip down through the drain
Pour libérer mon cerveau dispersé
To release my scattered brain
Mon ennemi
My enemy
Quelque chose ne va pas
Something just isn't right
J'ai coupé de l'intérieur
I cut from the inside
j'ai peur de la fin
I′m frightened of the end
Je me noie dans ma légitime défense
I'm drowning in my self-defense
Maintenant punis-moi
Now punish me
Pense à moi comme tu veux
Think of me as what you will
Je grandis comme un cancer
I grow like a cancer
Je suis pressé sous la pluie
I'm pressed out in the rain
Délivre-moi de la douleur empoisonnée
Deliver me from the poisoned pain
(Au revoir Evergreen, au revoir Evergreen)
(Goodbye Evergreen, goodbye Evergreen)
(Au revoir, tu sais que je t'aime)
(Goodbye, you know I love you)
(Au revoir Evergreen, au revoir Evergreen)
(Goodbye Evergreen, goodbye Evergreen)
(Au revoir Evergreen, tu sais que je t'aime)
(Goodbye Evergreen, you know I love you)
(Au revoir Evergreen, au revoir Evergreen)
(Goodbye Evergreen, goodbye Evergreen)
(Au revoir, tu sais que je t'aime)
(Goodbye, you know I love you)
(Au revoir Evergreen, au revoir Evergreen)
(Goodbye Evergreen, goodbye Evergreen)
(Au revoir, tu sais que je t'aime)
(Goodbye, you know I love you)
(Au revoir Evergreen, au revoir Evergreen)
(Goodbye Evergreen, goodbye Evergreen)
Tu sais que je t'aime
You know I love you
Tu sais que je, je t'aime
You know I, I-I love you
Tu sais que j'aime
You know I love