John My Beloved traducción al Francés

Sufjan Stevens

Traducir a

Devons-nous nous parler, le premier jour de la semaine
Are we to speak, first day of the week
Mots trébuchants au bar
Stumbling words at the bar
Beauté aux yeux bleus, les frites que j'ai commandées
Beauty blue eyes, my order of fries
La gentillesse et le vin de Long Island
Long Island kindness and wine

Bien-aimé de John, je me trompe complètement
Beloved of John, I get it all wrong
Je t'ai lu comme une sorte de poème
I read you for some kind of poem
Couvert de lignes, les fossiles que je trouve
Covered in lines, the fossils I find
N'ont-ils pas leur propre vie ?
Have they no life of their own?

Alors pouvons-nous gentiment faire semblant
So can we pretend sweetly
Avant que le mystère ne s'achève ?
Before the mystery ends?
Je suis un homme dont le cœur offense
I am a man with a heart that offends
Par ses réclamations solitaires et avares
With its lonely and greedy demands
Il n'y a que l'ombre de moi
There′s only a shadow of me
En un sens je suis mort
In a matter of speaking, I'm dead

Quel dommage, ton beau visage
Such a waste, your beautiful face
Le tapis trébuchant se soulève
Stumbling carpet arise
Va suivre ta pierre précieuse, ton ami aux plumes blanches
Go follow your gem, your white feathered friend
Icare, pointe du doigt le soleil
Icarus, point to the sun

Si l'histoire parle de deux dents de lait
If history speaks of two baby teeth
Je peins les collines en bleu et rouge
I′m painting the hills blue and red
Ils m'ont dit prends garde, Seigneur, entend ma prière
They said beware, Lord hear my prayer
J'ai gâché mes affres sur ta tête
I've wasted my throes on your head

Alors pouvons-nous être amis, gentiment
So can we be friends sweetly
Avant que le mystère ne s'achève ?
Before the mystery ends?
Je t'aime plus que le monde peut le contenir
I love you more than the world can contain
Dans sa tête délabrée et solitaire
In its lonely and ramshackle head
Il n'y a que l'ombre de moi
There's only a shadow of me
En un sens je suis mort
In a matter of speaking, I′m dead

Je retiens mon souffle
I′m holding my breath
Ma langue sur ta poitrine
My tongue on your chest
Que peut-on dire de mon cœur ?
What can be said of my heart?
Si l'histoire parle, le baíser sur ma joue
If history speaks, the kiss on my cheek
Où il ne reste plus qu'une marque
Where there remains but a mark

John mon amour, je continuerai alors
Beloved my John, so I'll carry on
À compter mes cartes jusqu'à la dernière
Counting my cards down to one
Et quand je serai mort, viens visiter mon lit
And when I am dead, come visit my bed
Mon fossile brille au soleil
My fossil is bright in the sun

Alors pouvons-nous nous affronter pacifiquement
So can we contend peacefully
Avant que mon histoire ne se termine ?
Before my history ends?
J'ai besoin de toi, sois près de moi, viens me protéger
Jesus I need you, be near me, come shield me
Des fossiles qui tombent sur ma tête
From fossils that fall on my head
Il n'y a que l'ombre de moi
There′s only a shadow of me
En un sens je suis mort
In a matter of speaking, I'm dead

Desarrollado por musixmatch