Legendary traducción al Francés

Suki Waterhouse

Traducir a

Tu as fait ta peine avec quelqu'un d'autre, j'ai fait la mienne aussi
You did your time with someone else, I did mine too
Et maintenant nous ne sommes plus qu'un, emmêlés dans notre chambre
And now we′re one, tangled up in our room
Et j'étais dur, élevé par des loups
And I was tough, raised by wolves
Tu m'as fait adoucir avec ton sourire
You made me soften with that smile of yours
Tu danses et je me tiens sur tes chaussures
You're dancing, and I′m standing on your shoes

Nous avons eu des bénédictions, nous avons été maudits
We've had blessings, we've been cursed
Ils essaient de nous achever avec leurs mots
They try to end us with their words

J'ai traversé les mers vers les océans
I crossed the seas into the oceans
Et mon navire s'est écrasé contre toi
And my ship wrecked into you
Maintenant je vois le monde à travers des émotions rouges
Now I see the world through red emotions
J'ai dû enlever la couleur bleue
Had to take away the color blue
Je n'arrive pas à croire que je puisse l'avoir
Can′t believe I get to have it
Tué les dragons pour cet amour légendaire
Slayed the dragons for this legendary love
Amour légendaire
Legendary love
Amour
Love

On m'a dit que j'étais fait pour quelque chose de grand
I was told I was built for something grand
Je gouvernerai seule jusqu'à ce que je trouve un homme digne
I′d rule alone until I found a worthy man
Puis tu t'es échoué sur le rivage
Then you washed up on the shore
Du rocher, tu as tiré l'épée
Out of the rock, you pulled the sword
Et tu l'as mis dans ma main
And you put it in my hand

J'ai traversé les mers vers les océans
I crossed the seas into the oceans
Et mon navire s'est écrasé contre toi
And my ship wrecked into you
Maintenant je vois le monde à travers des émotions rouges
Now I see the world through red emotions
J'ai dû enlever la couleur bleue
Had to take away the color blue
Je n'arrive pas à croire que je puisse l'avoir
Can't believe I get to have it
Tué les dragons pour cet amour légendaire
Slayed the dragons for this legendary love
Amour légendaire
Legendary love
Amour
Love

Tu te brises, et puis ça arrive
You get broken, then it happens
Tu te noies dans les larmes, et puis tu ris
Drown in tears, and then you′re laughing
Et c'est plus sauvage que je ne l'imaginais
And it's wilder than I imagined
Regardez nous
Look at us
Maintenant le passé est un cimetière
Now the past a cemetery
Tu es une légende et je jure que nous
You′re a legend and I swear we
Il faut chanter pour le paradis, amour légendaire
Got to sing to heaven, legendary love
Amour
Love
Cet amour
This love

Desarrollado por musixmatch