Traducir a
Je ne peux pas oublier cette nuit
I can′t forget that night
Tu as dit que je ressemblais à Suzi Quatro
You said I looked like Suzi Quatro
Dans la lumière du matin, disparue jusqu'à l'oubli
In the morning light, faded to oblivion
Et j'ai dit, "Ça va, au moins on se sent vivant"
And I said, "That's alright, at least we feel alive"
Au moins on se sent vivant
At least we feel alive
Il n'y a rien que tu puisses faire
There′s nothing you can do
Je sais que je veux ça
I know that I want this
Personne n'aime perdre
No one likes to lose
Sache que j'ai ça
Know that I got this
Je vais te mettre quelques putains de mouvements, bébé, je sais que tu en as besoin
I'ma put some goddamn moves on you, babe, I know you need it
Mourir une double mort pour toi, mort pour tes secrets
Die a double death for you, death for your secrets
Je trouverai un autre moyen pour toi, attends jusqu'à ce que tu le vois
I'll find another way for you, wait ′til you see it
Mets de putains de mouvements sur toi, Dieu sait que tu en as besoin
Put some goddamn moves on you, God knows you need it
Je sais que tu es en ville
I know you′re in the city
Je devrais passer tout mon temps avec toi
Should be spending all my time with you
Je ne peux pas oublier ce sentiment même si je le voulais
I can't forget that feeling even if I wanted to
Je sais que tu as peur que quelqu'un te ruine
I know that you′re scared someone's gonna ruin you
Ne compliquez pas les choses
Don′t make it complicated
Ne me dis pas ce que tu traverses
Don't tell me what you′re going through
Il n'y a rien que tu puisses faire
There's nothing you can do
Je sais que je veux ça
I know that I want this
Personne n'aime perdre
No one likes to lose
Sache que j'ai ça
Know that I got this
Je vais te mettre quelques putains de mouvements, bébé, je sais que tu en as besoin
I'ma put some goddamn moves on you, babe, I know you need it
Mourir une double mort pour toi, mort pour tes secrets
Die a double death for you, death for your secrets
Je trouverai un autre moyen pour toi, attends jusqu'à ce que tu le vois
I′ll find another way for you, wait ′til you see it
Mets de putains de mouvements sur toi, Dieu sait que tu en as besoin
Put some goddamn moves on you, God knows you need it
Tu devrais savoir, tu devrais savoir
You should know, you should know
Tu devrais savoir que je veux ça, veux ça
You should know that I want this, want this
Tu devrais savoir, tu devrais savoir
You should know, you should know
Tu devrais savoir que j'ai ça, j'ai ça
You should know that I got this, got this
Tu devrais savoir, tu devrais savoir
You should know, you should know
Tu devrais savoir que je veux ça, veux ça
You should know that I want this, want this
Tu devrais savoir, tu devrais savoir
You should know, you should know
Tu devrais savoir que j'ai ça
You should know that I got this
Je vais te mettre quelques putains de mouvements, bébé, je sais que tu en as besoin
I'ma put some goddamn moves on you, babe, I know you need it
Mourir une double mort pour toi, mort pour tes secrets
Die a double death for you, death for your secrets
Je trouverai un autre moyen pour toi, attends jusqu'à ce que tu le vois
I′ll find another way for you, wait 'til you see it
Mets de putains de mouvements sur toi, Dieu sait que tu en as besoin
Put some goddamn moves on you, God knows you need it
Je vais te mettre quelques putains de mouvements, bébé, je sais que tu en as besoin
I′ma put some goddamn moves on you, babe, I know you need it
Mourir une double mort pour toi, mort pour tes secrets
Die a double death for you, death for your secrets
Je trouverai un autre moyen pour toi, attends jusqu'à ce que tu le vois
I'll find another way for you, wait ′til you see it
Mets de putains de mouvements sur toi, Dieu sait que tu en as besoin
Put some goddamn moves on you, God knows you need it
