Traducir a
Oh
Oh
Trop de jours que j'ai fait cette erreur et
Too many days that I′ve made this mistake and
Trop de nuits toi et moi avons dit au revoir
Too many nights you and I've said goodbye
Trop de textes pour exprimer à quel point je déteste ça
Too many texts to express how I hate it
Je jure que j'ai presque fini parce que c'est trop souvent
Swear I′m almost done 'cause it's too many times
Nous ne pouvons pas défaire ce que nous continuons à faire
We can′t undo what we keep on doing
Nous ne pouvons pas annuler ce que nous avons essayé jusqu'à présent
We can′t untry what we've tried so far
J'espère ne plus ressentir ce que nous continuons à ressentir
Hope to un-feel what we keep on feeling
Mais tu ne peux pas briser mon cœur brisé
But you can′t un-break my broken heart
Chaque fois que j'ai besoin de fermeture, fermeture
Every time I need closure, closure
Faire le con et se rapprocher de toi
Mess around and get closer to you
Ne me donnes-tu pas la gueule de bois
Don't you make me feel hungover
Je dois devenir, devenir sobre, ou je ne peux rien ressentir
Gotta get, get, get sober, or I can′t feel nothing
Pourquoi tu dois accrocher ton amour au-dessus de ma tête comme ça?
Why you gotta hang your love over my head like that?
Pourquoi as-tu fait ça, bébé?
Why'd you do it, baby?
J'essaie juste d'obtenir la fermeture, la fermeture
I′m just tryna get closure, closure
J'essaie juste d'obtenir la fermeture de toi
Just tryna get closure from you
Tu sais que je suis un mois déprimé
You know I'm a month depressed
Je suis celui qui te connaît le mieux
I'm the one that knows you best
Coupe-le, dis d'accord
Cut it off, say okay
Je parie que je ne le ferai pas, tu dis attends
Bet I won′t, you say wait
Je dis négro, tu dis salope
I say nigga, you say bitch
Tu dis désolé, puis on s'embrasse
You say sorry, then we kiss
Courir encore et encore, je ne comprends pas comment
Running ′round and 'round, I don′t understand how
Comment les adieux au magasin se déroulent, tes doux textes
How the goodbyes at the store-runs, your sweet texts
Confirmations, confirmations, lise les nouvelles, six jours de nouvelles
Confirmations, confirmations, read the news break, six up on news days
Toujours à la recherche de nouvelles voies, toujours à la recherche de nouvelles voies
Still looking for new way, still looking for new ways
Chaque fois que j'ai besoin de fermeture, fermeture
Every time I need closure, closure
Faire le con et se rapprocher de toi
Mess around and get closer to you
Ne me donnes-tu pas la gueule de bois
Don't you make me feel hungover
Je dois devenir, devenir sobre, ou je ne peux rien ressentir
Gotta get, get, get sober, or I can′t feel nothing
Pourquoi tu dois accrocher ton amour au-dessus de ma tête comme ça?
Why you gotta hang your love over my head like that?
Pourquoi as-tu fait ça, bébé?
Why'd you do it, baby?
J'essaie juste d'obtenir la fermeture, la fermeture
I′m just tryna get closure, closure
Essayant d'obtenir ta fermeture
Tryna get closure from you
