Traducir a
Dis-moi ce que tu vois en moi
Tell me what you see in me
Il faut que ce soit différent des autres
Gotta be something different
Tu dois être fait pour moi, la patience est d'or
You must be made for me, patience is everything
Dedans et dehors, dedans et dehors, dedans et dehors
In and out, in and out, in and out
Arguments, bagatelles
Arguing, trifling
Difficule (difficile), peut-être plus encore
Difficult (difficult), maybe more
Je ne sais pas, non, pourquoi tu m'aimes, ouais
I don′t know, no, why you love me, yeah
Tu m'as dans la peau, tu m'as dans le sang, bébé
You caught it bad, you got it bad for me, babe
Et je suis bien contente qu'elles ne puissent pas avoir ça, bébé
And I'm so glad, that they can′t have this, babe
Personne d'autre que toi (toi)
Nobody else, but you (you)
Personne d'autre ne pouvait faire ce pas
Nobody else, could make this move
Personne d'autre n'avait la moindre idée
Nobody else had a clue
De ce que j'étais capable de faire, capable de faire
What I could do, what I could do
La bonne quantité d'amour, la bonne quantité de confiance
The right amount of love, right amount of trust
Bonne quantité de bite
Right amount of dick
Bonne quantité de fessée, au point qu'ils croiraient que j'ai le seum
Right amount of slap me up, would think that I'm throwing a fit
Bonne quantité de jeux de rôle, bonne quantité de blabla
Right amount of role-play, right amount of talking to me
Oh-oh-oh, ay-ouais-ouais
Oh-oh-oh, ay-yeah-yeah
Oh
Oh
oh
Oh (ayy)
Oh oh oh oh
Oh (oh) oh-oh
J'le sens dans mon cœur, sens dans mon âme
Feel it in my heart, feel it in my soul
Sens dans mon co-corps, mon corps
Feel it in my bod', my body
C'est pas du jeu, je le tiens de toi ça, non
Ain′t fair, I got it out what you do, no
Je n'arrêterai jamais d'être amoureuse
Will never fall out of love with you
De toi, de toi, de toi, de toi
With you, with you, with you, with you
Je veux pas me battre, je veux pas faire d'histoires
I don′t wanna fight, I don't wanna fuss
Bébé, je te fais confiance, je te fais confiance, ah
Baby, I′m trusting you, I'm trusting you, ah
Je me bats dans mon esprit, je me battrai toute ma vie pour toi
Fighting on my mind, fighting all my life for you
Je te fais confiance, bébé
I′m trusting you, babe
Je veux que ça, je veux que ça marche, grave
I want this, I want this to work out so bad
Bon sang, je le sens dans ma poitrine la nuit
God, I feel it in my chest at night
Je veux ça, je veux ça, ouais, ouais
I want this, I want this, yeah, yeah
Je n'arrêterai jamais d'être amoureuse
Will never fall out of love with you
De toi, de toi, de toi, de toi
With you, with you, with you, with you
Tu me donnes de la loyauté, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Loyalty is there from you, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Je n'ai jamais eu à venir te chercher
Never have ever had to come get you
Te chercher, te chercher, te chercher, te chercher
Get you, get you, get you, get you
Je-je, je-je-je
I-I, I-l-I
Je-je t'aime, bébé
I-I love you, boy
Je-je, je-je-je, je-je, je-je-je, ouais, ouais
I-I, I-l-I, I-I, I-l-I, yeah, yeah
