Traducir a
Tenho estado estagnado
I′ve been stagnant
Tenho estado entediado
I've been bored
Acho que já vi de tudo antes,
Think I′ve seen it all before
Mastigando em uma era diferente
Chewing on a different age
Você se deixou levar
You got carried away
Imagem espelhada para pior,
Mirror image for the worst
Mais um fora do rebanho,
Another one out of the herd
Dê uma olhada e diga que você pode dizer a diferença.
Take a look around and say that you can tell the difference
Aponte uma arma para a minha cabeça.
Put a gun up to my head
Não sentiriam minha falta se eu fosse embora.
Wouldn't miss me if I left
As opiniões negativas caem de mim.
Negative opinions fall from me
Estou tão cansada de flores em tudo.
I've been so sick of flowers on everything
Alguém me disse que eu sou louco.
Someone told me I′m crazy
Mantenha-o dentro
Keep it in
Milhares sob uma luz fraca.
Thousands under a dim light
É difícil de ver
It′s hard to see
Acho que sou só eu.
Guess it's just me
Ah bem
Oh well
Simetria em tudo
Symmetry in everything
Mas um dos lados é sempre falso.
But one side is always fake
Dê uma olhada e diga que você pode me dizer diferente.
Take a look around and say that you can tell me different
Eles mataram tudo
They killed everything
Estou adormecendo
I′m falling asleep
Você está perdendo o ponto novamente.
You're missing the point again
Estou tão cansada de flores em tudo.
I′ve been so sick of flowers on everything
Alguém me disse que eu sou louco.
Someone told me I'm crazy
Mantenha-o dentro
Keep it in
Milhares sob uma luz fraca.
Thousands under a dim light
É difícil de ver
It′s hard to see
Acho que sou só eu.
Guess it's just me
Ah bem
Oh well
