Traducir a
Crois-moi, je peux t'aider
Trust me, I can help you
N'hésites pas, nous pouvons te sauver
Feel free, we can save you
Rejoins-nous dans la belle vie
Join us in the good life
Et des jours meilleurs, des jours meilleurs
And better days, better days
Campagne pour une nouvelle vie
Campaign for a new life
Champagne et lumières vives
Champagne and the bright lights
Faites place à la bonne direction
Make way for the right way
Et des jours meilleurs, des jours meilleurs
And better days, better days
Tu n'as pas réalisé l'autre vie qu'on peut te donner
You didn′t realize about the other life that we can give you
Nous ouvrirons tes yeux et te ferons
We'll open up your eyes and make
Voir la lumière autour de toi
you see the light that′s all around you
Nous t'aiderons à résoudre ce problème et tu ne douteras plus jamais
We'll help you work it out and then you'll never doubt
Notre intuition, notre vision, notre décision, notre mission, alors écoutes
Our intuition, our vision, our decision, our mission, so listen
Pas de guerre, pas d'inflation
No war, no inflation
Plus de désespoir
No more desperation
Tu verras qu'on peut te montrer
You′ll see we can show you
Des jours meilleurs, des jours meilleurs
Better days, better days
Pas de faim, des salaires plus élevés
No hunger, higher wages
Bonnes écoles, visages souriants
Good schools, smiling faces
Place à la nouvelle voie
Make way for the new way
Des jours meilleurs, des jours meilleurs
Better days, better days
Nous allons t'y mener
We′re going to lead you down to
Où le soleil brille tout le temps
where the sun is always brightly shining
Nous pousserons les nuages et montrerons
We'll push away the clouds and show
À toi il y a une doublure d'or et d'argent
you there′s a gold and silver lining
On va vous soulager de la douleur, vous voudrez réessayer
We'll take away the pain, you′ll want to try again
Tu ne le regretteras pas, alors ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, alors dépêche-toi et rejoins-moi
You won't be sorry, so don′t worry, don't worry, so hurry and join me
