C’est le bon traducción al Francés

Supertramp

Traducir a

Je n'ai jamais su ce qu'un homme était censé être
I never knew what a man was supposed to be
Je n'ai jamais voulu avoir la responsabilité
I never wanted the responsibility
Je me souviens encore de ce qu'ils ont essayé de faire de moi
I still remember what they tried to make of me
Ils se demandaient pourquoi ils ne pouvaient pas me joindre
They used to wonder why they couldn′t get through to me

Parce que tout ce que j'avais, c'était cette musique
'Cause all that I had was this music
Qui vient à moi
A-coming to me
Et tout ce que j'avais, c'était ce rythme
And all that I had was this rhythm
Qui court à travers moi
A-running through me

J'ai pris un tuyau de l'homme du ministère
I took a tip from the man in the ministry
Il a dit : "Mon fils, il vaut mieux travailler à l'usine"
He said "My son, better work in the factory"
Il y a eu des jours où je peux vous dire honnêtement
Well, there were days I can tell you quite honestly
Je me suis vu me retrouver dans l'armée
I saw myself winding up in the military

J'ai de la chance d'avoir toute cette musique
So lucky to have all this music
Qui vient à moi
A-coming to me
J'ai de la chance d'avoir tout ce rythme
I′m lucky to have all this rhythm
Qui court à travers moi
A-running through me

Je regarde le film qui se déroule
I'm watching the movie go down
Autour, sur moi
Around, about me
Je regarde le manège qui tourne
I'm watching the merry-go-round
Descends, à propos de moi
Go down, about me

J'ai dit : "L'amoureux, on a besoin de vous dans le jardin"
I said, "lovers, you′re needed in the garden
Parce qu'il y a beaucoup de fous
′Cause there's a lot of crazy people
Qui ont oublié où est leur cœur
Who′ve forgotten where their heart is
Et ils s'en foutent
And they don't give a damn
De blesser ces fleurs et ces arbres
About hurting those flowers and those trees"

C'est le bon, naviguer encore et encore
C′est le bon, sailing on and on
C'est le bon, naviguer encore et encore
C'est le bon, sailing on and on
C'est le bon, naviguer encore et encore
C′est le bon, sailing on and on
C'est le bon, naviguer encore et encore
C'est le bon, sailing on and on

Parfois je me demande où ma vie me mène
Sometimes I wonder where my life is taking me
Parfois, je me demande ce qu'ils attendent tous de moi
Sometimes I wonder what they all expect of me
Il y a des jours où je peux vous dire honnêtement
Well, there are days I can tell you quite honestly
Je me vois finir au monastère
I see myself ending up in the monastery

Parce que tout ce que j'ai c'est cette musique
'Cause all that I have is this music
Qui vient à moi
A-coming to me
Et tout ce que j'ai c'est ce rythme
And all that I have is this rhythm
Qui court à travers moi
A-running through me

Je regarde le film qui se déroule
I′m watching the movie go down
Autour, sur moi
Around, about me
Je regarde le manège qui tourne
I′m watching the merry-go-round
Descends, à propos de moi
Go down, about me

J'ai dit : "L'amoureux, on a besoin de vous dans le jardin"
I said, "Lovers, you're needed in the garden
Parce qu'il y a beaucoup de fous
′Cause there's a lot of crazy people
Qui ont oublié où est leur cœur
Who′ve forgotten where their heart is
Et ils s'en foutent
And they don't give a damn
De blesser ce petit enfant en moi
About hurting that small child in me."

C'est le bon, naviguer encore et encore
C′est le bon, sailing on and on
C'est le bon, naviguer encore et encore
C'est le bon, sailing on and on
C'est le bon, naviguer encore et encore
C'est le bon, sailing on and on
C'est le bon, naviguer encore et encore
C′est le bon, sailing on and on

C'est le bon, naviguer encore et encore
C′est le bon, sailing on and on
C'est le bon, naviguer encore et encore
C'est le bon, sailing on and on
C'est le bon (c'est le bon), sailing on and on
C′est le bon (c'est le bon), sailing on and on
C'est le bon, naviguer encore et encore
C′est le bon, sailing on and on

Desarrollado por musixmatch