Traducir a
Ei, como está sua consciência ultimamente?
Hey, how′s your conscience lately?
Você tentou tanto me agradar
You tried so hard to please me
E agora você parece tão desconfortável
And now you seem so uneasy
Você diz que já teve o suficiente e que está sem amor
You say that you've had enough and you′re out of love
Isso me atingiu como um furacão
It hit me like a hurricane
Isso me atingiu como um trem em alta velocidade
It hit me like a speeding train
Eu tento escalar uma cadeia de montanhas
I try to climb a mountain range
E cair no chão novamente
And fall down on the ground again
Eu pensei que ficaria tudo bem
I thought that it would be okay
Mas você tinha outras cartas para jogar
But you had other cards to play
Assim como um tiro de arma
Just like a shot from a gun
Fiquei machucado, fiquei atordoado
I got hurt, I got stunned
Foi assim que me atingiu
That's how it hit me
Eu só quero saber por que você faz isso comigo
I just wanna know why do you do this to me
E onde está o seu senso de razão
And where is your sense of reason
Então como você pôde me enganar por tanto tempo
So how could you fool me so long
E agora observe minha ternura se transformar em vazio
And now watch my tenderness turn to emptiness
Isso me atingiu como um furacão
It hit me like a hurricane
Isso me atingiu como um trem em alta velocidade
It hit me like a speeding train
Eu tento escalar uma cadeia de montanhas
I try to climb a mountain range
E cair no chão novamente
And fall down on the ground again
Eu pensei que ficaria tudo bem
I thought that it would be okay
Mas você tinha outras cartas para jogar
But you had other cards to play
Assim como um tiro de arma
Just like a shot from a gun
Fiquei machucado, fiquei atordoado
I got hurt, I got stunned
Não importa o que eu faça
It doesn't matter what I do
Não importa muito para você
It doesn′t matter much to you
Não importa o que eu faça
It doesn′t matter what I do
Acabou agora, estamos acabados
It's over now, we′re through
Você me deixou animado
You got me feeling excited
Isso me deixou pronto e aceso
It had me set and ignited
Mas agora estou me sentindo tão deprimido
But now I'm feeling so down low
Como um vagabundo oprimido
Like some downtrodden hobo
Não importa o que eu faça
It doesn′t matter what I do
Não importa muito para você
It doesn't matter much to you
Não importa o que eu faça
It doesn′t matter what I do
Acabou agora, estamos acabados
It's over now, we're through
Isso me fez perseguir ilusões
It had me chasing illusions
Você me deixou perdido em confusão
You got me lost in confusion
Agora estou tão cansado de perder
Now I′m so tired of losin′
Tenho que parar agora e não me envolver com você de novo
I've got to stop now and not get involved with you again
Não importa o que eu faça
It doesn′t matter what I do
Não importa muito para você
It doesn't matter much to you
Não importa o que eu faça
It doesn′t matter what I do
Não importa muito para você
It doesn't matter much to you
Não importa o que eu faça
It doesn′t matter what I do
Não significa muito para você
It doesn't mean too much to you
Muito para você, não significo muito
Much to you, I don't mean too much
