Traducir a
Estou me sentindo tão sozinho agora
I′m feelin' so alone now
Eles cortaram o telefone, uh huh
They cut the telephone uh huh
Sim, minha vida é uma bagunça
Yeah my life is just a mess
Eu joguei tudo fora agora
I threw it all away now
Eu poderia ter feito uma fortuna
I could have made a fortune
Eu perdi o desejo de sucesso
I lost the craving for success
E como os acrobatas eles caem
And as the acrobats they tumble
E então o milho começa a desmoronar
And so the corn begins to crumble
Enquanto no espelho
While in the mirror
Ela admira um vestido novo
She admires a brand new dress
Viva no segundo andar agora
Live on the second floor now
Eles estão tentando arrombar a porta
They′re tryin' to bust the door down
Em breve terei um novo endereço
Soon I'll have a new address
Tanto para a libertação
So much for liberation
Eles terão uma celebração
They′ll have a celebration
Sim, estive sob muito estresse
Yeah I′ve been under too much stress
E enquanto as nuvens começam a roncar
And as the clouds begin to rumble
Então o malabarista faz seu desastre
So the juggler makes his fumble
E o sol na minha parede está diminuindo
And the sun upon my wall is getting less
(Não) dê a mínima
(Don't) give a damn
(Lute) enquanto você pode
(Fight) while you can
(Matar) atirar neles
(Kill) shoot ′em up
(Eles) eles vão ficar loucos
(They'll) they′ll run amuck
(Grito) Judas
(Shout) Judas
(Alto), eles vão nos ouvir
(Loud) they'll hear us
(Soldado), marinheiro
(Soldier) Sailor
(Quem é seu) alfaiate?
(Who′s your) tailor?
Eles vão correr para se proteger
They'll run for cover
Quando eles descobrem
When they discover
Todo mundo está uma pilha de nervos agora
Everyone's a nervous wreck now
Eu costumava pensar que ela era tão ágil
I used to think she was so nimble
Eu a teria comprado como um símbolo
I would have bought her as a symbol
Mas agora não posso pagar a caneta para assinar os cheques dela
But now I can′t afford the pen to sign her cheques
Eu (não) dou a mínima
I (don′t) give a damn
(Lute) enquanto você pode
(Fight) while you can
(Matar) atirar neles
(Kill) shoot 'em up
(Eles) eles vão ficar loucos
(They′ll) they'll run amuck
(Grito) Judas
(Shout): Judas
(Alto), eles vão nos ouvir
(Loud), they′ll hear us
(Soldado), marinheiro
(Soldier), sailor
(Quem é seu) alfaiate?
(Who's your) tailor?
Eles vão correr para se proteger
They′ll run for cover
Quando eles descobrem
When they discover
Todo mundo está uma pilha de nervos agora
Everyone's a nervous wreck now
A vida é apenas uma chatice
Life's just a bummer
Eles pegaram seu número
They got your number
Nós daremos o melhor que conseguirmos agora
We′ll give as good as we get now
Levante-se da sarjeta
Rise from the gutter
Fiquem um com o outro
Stick with each other
Vamos levá-los ao limite agora
We′ll drive 'em over the edge now
Eles vão sangrar
They′re gonna bleed
É disso que eles precisam
That's what they need
Nós nos reuniremos e estragaremos o disfarce deles
We′ll get together and blow their cover
Estamos prontos
We're ready
(Sim, estamos prontos)
(Yeah, we′re ready)
(Sim, estamos prontos)
(Yeah, we're ready)
Ele está todo comido, ele é um perdedor
He's all eat up, he′s a loser
Ele é um bebê, ele é um escolhido
He′s a baby, he's a choser
