Traducir a
Je vais attendre ici, tu es fou
I′ll wait here, you're crazy
Ces rues dangereuses sont remplies de chiens errants.
Those vicious streets are filled with strays
Tu n'aurais jamais dû aller à Hollywood.
You should′ve never gone to Hollywood
Ils te trouvent, deux fois toi
They find you, two time you
Dites que vous êtes le meilleur qu'ils aient jamais vu.
Say you're the best they've ever seen
Tu n'aurais jamais dû faire confiance à Hollywood
You should′ve never trusted Hollywood
Je t'ai écrit et je t'ai dit
I wrote you and told you
Tu étais le plus gros poisson ici.
You were the biggest fish out here
Tu n'aurais jamais dû aller à Hollywood.
You should′ve never gone to Hollywood
Ils vous prennent et vous transforment.
They take you and make you
Ils vous regardent d'une manière dégoûtante
They look at you in disgusting ways
Tu n'aurais jamais dû faire confiance à Hollywood
You should've never trusted Hollywood
J'étais debout sur le mur, me sentant immense.
I was standing on the wall feeling ten feet tall
Bande de vermines qui fumez des clopes sur le boulevard Santa Monica
All you maggots smoking fags on Santa Monica Boulevard
Voici ma page d'accueil, voici mon nouvel âge
This is my front page, this is my new age
Vous toutes, les salopes, levez les mains en l'air
All you bitches put your hands in the air
Et agitez-les comme si de rien n'était.
And wave them like you just don′t care
Bande de clochards qui fumez des clopes sur Sunset Boulevard
All you maggots smoking fags out there on Sunset Boulevard
Vous toutes, les salopes, levez les mains en l'air
All you bitches put your hands in the air
Et agitez-les comme si de rien n'était.
And wave 'em like you just don′t care
Des faux-culs viennent prier
Phony people come to pray
Regardez-les tous supplier pour rester
Look at all of them beg to stay
Des faux-culs viennent prier
Phony people come to pray
(La lettre disait : Nous sommes allés à Hackensack )
(The lines in the letter said, "We have gone to Hackensack)
Regardez-les tous supplier pour rester
Look at all of them beg to stay
Des faux-culs viennent prier
Phony people come to pray
Bande de vermines qui fumez des clopes sur le boulevard Santa Monica
All you maggots smoking fags on Santa Monica Boulevard
Bande de clochards qui fumez des clopes sur Sunset Boulevard
All you maggots smoking fags out there on Sunset Boulevard
Bande de clochards qui fumez des clopes sur Hollywood Boulevard
All you maggots smoking fags out there on Hollywood Boulevard
Vous n'auriez jamais dû faire confiance à Hollywood.
You should have never trusted Hollywood
Tu n'aurais jamais dû aller à Hollywood.
You should have never gone to Hollywood
Vous toutes, les salopes, levez les mains en l'air
All you bitches put your hands in the air
Et agitez-les comme si de rien n'était.
And wave 'em like you just don′t care
Tu n'aurais jamais dû faire confiance à Hollywood
You should've never trusted Hollywood
