Traducir a
Brisé, brisé
Broken, broken
Brisé, brisé
Broken, broken
Brisé, brisé
Broken, broken
C'est bon d'être près de toi
It′s good to be near you
Même si je suis seul
Even though I'm alone
Raviver les souvenirs de notre foyer heureux
Reviving memories of our happy home
Aucun signe de soleil (Lumière du soleil)
No sign of the sunlight (Sunlight)
Depuis que tu t'es enfui
Since you ran away
Ces pièces s'assombrissent de plus en plus chaque jour.
These rooms get darker now every day
Même si j'ai cassé
Even though I have broken
Même si j'ai cassé
Even though I have broken
Même si je t'ai brisé le cœur
Even though I have broken your heart
M'aimeras-tu encore ? (Même si je suis brisé)
Will you still love me? (Though I have broken)
M'aimeras-tu encore ? (Même si je suis brisé)
Will you still love me? (Though I have broken)
Même si je t'ai brisé le cœur (Brisé le cœur)
Even though I have broken your heart (Broken your heart)
Les conséquences de la liberté
The consequences of freedom
Mais maintenant, vous avez ce dont vous rêviez.
But now you have what you dreamed
Comprenez simplement que les choses ne sont pas ce qu'elles paraissent.
Just understand that things are not as they seem
Même si j'ai cassé
Even though I have broken
Même si j'ai cassé
Even though I have broken
Même si je t'ai brisé le cœur
Even though I have broken your heart
M'aimeras-tu encore ? (Même si je suis brisé)
Will you still love me? (Though I have broken)
M'aimeras-tu encore ? (Même si je suis brisé)
Will you still love me? (Though I have broken)
Même si je t'ai brisé le cœur (Brisé le cœur)
Even though I have broken your heart (Broken your heart)
Je ne veux pas être seul
I don′t wanna be lonely
Parce que tu n'es pas là pour que je t'aime (Je veux juste être aimé)
Because you're not there for me to love (Just wanna be loved)
Je ne veux pas être seul
I don't wanna be lonely
Je veux être aimé
I wanna be loved
Même si j'ai cassé
Even though I have broken
Même si j'ai cassé
Even though I have broken
Même si je t'ai brisé le cœur
Even though I have broken your heart
M'aimeras-tu encore ? (Même si je suis brisé)
Will you still love me? (Though I have broken)
M'aimeras-tu encore ? (Même si je suis brisé)
Will you still love me? (Though I have broken)
Bien que j'aie brisé ton (Bien que j'aie brisé)
Though I have broken your (Though I have broken)
Même si j'ai brisé ton cœur (Brisé ton cœur)
Though I have broken your heart (Broken your heart)
M'aimeras-tu encore ? (Même si je suis brisé)
Will you still love me? (Though I have broken)
M'aimeras-tu encore ? (Même si je suis brisé)
Will you still love me? (Though I have broken)
Même si je t'ai brisé le cœur (Brisé le cœur)
Even though I have broken your heart (Broken your heart)
