New Day traducción al Portugués

Take That

Traducir a

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

Acordei de um sonho ruim
Woke up from a bad dream
Eu estava semi-nu, correndo pela rua principal
I was feeling half-naked, running down the high street
Gritando teu nome, eu implorava para que você não fosse embora
Shouting your name, I was begging you not to go
A notícia de ontem é a notícia de ontem
Yesterday′s news is yesterday's news
A tristeza de ontem é apenas um tom de cor
Yesterday′s blues is just a shade of colour
Me chame de ingênuo, mas estamos construindo para amanhã
Call me naive but we're building for tomorrow
Então podemos
So we can
Então podemos terminar o que começamos
So we can finish off what we started

Acorde, é um novo dia
Wake up, it's a brand new day
Todo mundo tem que cantar esta tempestade para longe
Everybody′s gotta sing this storm away
Então venha e guie o caminho
So come along and, lead the way
Ooh!
Ooh!
Percorrer as cachoeiras
Make way through the waterfalls
Porque juntos, em breve, passaremos por tudo isso
′Cause together we will soon get past it all
Ninguém nunca precisa cair
No one ever needs to fall
Ninguém nunca precisa cair
No one ever needs to fall
Ninguém nunca precisa cair
No one ever needs to fall

Tudo em posição
All into position
Uma última fronteira até chegarmos à estação
One final frontier 'til we make it to the station
Rumo a Zion, ouvindo o rádio (rádio)
Heading up to Zion, listening to the radio (radio)
Muito para se arrepender, sim
Too much to regret, yeah
Ainda sou um mon ami
Still I′m a mon ami
E não um multi-tasker
And not a multi-tasker
Revolução falando, revolução falando
Talking revolution, talking revolution
Falo sobre você o tempo inteiro
I talk about you all the time

Acorde, é um novo dia (novo dia)
Wake up, it's a brand new day (brand new day)
Todo mundo tem que cantar esta tempestade para longe
Everybody′s gotta sing this storm away
Então venha e guie o caminho
So come along and lead the way
Então venha e guie o caminho
(So come along and lead the way)
Percorrer as cachoeiras (cachoeiras)
Make way through the waterfalls (waterfalls)
Porque juntos, em breve, passaremos por tudo isso
'Cause together we will soon get past it all
Ninguém nunca precisa cair
No one ever needs to fall
Ninguém nunca precisa cair, oh oh
No one ever needs to fall, oh oh

Podemos perder tudo, podemos perder tudo esta noite, oh oh
We can lose it all, can lose it all tonight, oh oh
Podemos sair, podemos sair vivos, oh oh
We can make it out, can make it out alive, oh oh
Se pudermos dar todo, pudermos dar o tempo todo, oh, oh
If we can give it all, can give it all the time, oh oh
Podemos terminar o que começamos
We can finish off what we started

Acorde, é um novo dia (novo dia)
Wake up, it′s a brand new day (brand new day)
Todo mundo tem que cantar esta tempestade para longe
Everybody's gotta sing this storm away
Então venha e guie o caminho
So come along and lead the way
Então venha e guie o caminho
(So come along and lead the way)
Percorrer as cachoeiras (cachoeiras)
Make way through the waterfalls (waterfalls)
Porque juntos, em breve, passaremos por tudo isso
'Cause together we will soon get past it all
Ninguém nunca precisa cair
No one ever needs to fall
Ninguém nunca precisa cair
No one ever needs to fall

Toda manhã é um novo dia
Every morning it is a brand new day
Toda manhã é um novo dia
Every morning it is a brand new day
Toda manhã é um novo dia
Every morning it is a brand new day
Toda manhã é um novo dia
Every morning it is a brand new day
Toda manhã é um novo dia
Every morning it is a brand new day
Toda manhã é um novo dia
Every morning it is a brand new day
Toda manhã é um novo dia
Every morning it is a brand new day
Toda manhã é um novo dia
Every morning it is a brand new day

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch