Traducir a
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
O que eu sou para você e o que você é para mim?
What am I to you and what are you to me?
Estamos melhorando ou costumávamos ser melhores?
Are we getting better or did we used to be?
E quanto as canções que costumávamos cantar?
What of the songs we used to sing?
Onde estão as almas que costumávamos carregar?
Where are the souls we used to carry in?
O que é uma vela sem um furacão
What is a sail without a hurricane?
O que é um machucado sem alguém para se culpar?
What is a hurt without someone to blame?
Me mostre o céu e eu vou, eu vou subir as escadas
Show me the sky and I′ll, I'll climb the stairs
Me dê algo porque estou perdendo
Give me something ′cause I'm losing it
Me dê o que você acredita
Give me what it is you believe in
Porque eu te dou a minha verdade
'Cause I give to you my truth
Eu deposito toda a minha fé em você
I got all my faith in you
Eu não sei para onde estamos indo
I don′t know which way we are going
De qualquer maneira, não importa
Doesn′t matter anyway
Desde que você fique
Just as long as you will stay
Me diga a palavra e eu irei gritá-la
Tell me the word and I'll shout it out
Para que serve uma voz quando em dúvida?
For what is a voice when in doubt?
O mundo mudou
The world has changed
O mundo irá mudar
The world will change
Oh, me dê algo porque eu, eu preciso sentir
Oh, give me something ′cause I, I need to feel
Me dê o que você acredita
Give me what it is you believe in
Porque eu te dou a minha verdade
'Cause I give to you my truth
Eu deposito toda a minha fé em você
I got all my faith in you
Eu não sei para onde estamos indo
I don′t know which way we are going
De qualquer maneira, não importa
Doesn't matter anyway
Desde que você fique
Just as long as you will stay
Está tudo bem, você sabe
It′s all good, you know
Eu ainda te amo tanto
I still love you so
E você não precisa fazer isso sozinha
And you don't have to do this on you own
Não, não
No, no
Me dê o que você acredita
Give me what it is you believe in
Porque eu te dou a minha verdade
'Cause I give to you my truth
Eu deposito toda a minha fé em você
I got all my faith in you
Eu não sei para onde estamos indo
I don′t know which way we are going
De qualquer maneira, não importa
Doesn′t matter anyway
Desde que você fique
Just as long as you will stay
Me dê o que você acredita
(Give me what it is you believe in)
Porque eu te dou a minha verdade
'Cause I give to you my truth
Eu deposito toda a minha fé em você
I got all my faith in you
Está tudo bom, você sabe (eu não sei para onde estamos indo)
It′s all good, you know (I don't know which way we are going)
Está tudo bem, você sabe
It′s all good, you know
(Não importa de qualquer maneira) Eu ainda te amo tanto
(Doesn't matter anyway) I still love you so
(Desde que você fique) Eu ainda te amo tanto
(Just as long as you will stay) I still love you so
