Traducir a
Je ramène joyeusement mon âme au son de mon ancien port
Lieto riconduco l′anima al suon del mio antico porto
Parmi les notes invisibles d'un clown
Tra invisibili note di un far buffone
Détendu au son d'un chant distordu légitime
Rilassato al suono di un legittimo canto distorto
De l'exil de l'imagination
Dall'esilio dell′immaginazione
J'ai erré parmi des gens et des terres qui m'ont adopté
Vagai tra genti e terre che mi hanno adottato
Et en échange d'un rire, des échos de l'histoire
E in cambio di una risata echi di storia
Sur les chemins de la sagesse oubliée
Lungo le strade di una saggezza dimenticata
Des nuits chaudes et sauvages de gloire
Di indomabili notti calde di gloria
Les paladins des anciens sièges dépoussiérés pour une nouvelle apparence
Paladini di antichi scranni spolverati a novella parvenza
Recrutés par des prédicateurs insensés
Arruolati da sciocchi predicatori
Dans le pilori des magiciens il n'y a pas de différence
Nella gogna dei prestigiatori non c'è differenza
Entre les nuages et les illusions
Tra le nuvole e le illusioni
Merci aux dompteurs de votes, mais je ne peux pas vivre de fausses blagues
Domatori di voti grazie, ma di finte battute non so campare
Je ne m'excuse pas, mais il est tard
Non chiedo scusa, ma è tardi
Dans mes rues, une autre histoire m'attend
Per le mie strade, un'altra storia sta ad aspettare
Parce que je ne peux pas rester à l'intérieur de la tour
Perché dentro la torre non ci so stare
Parce que je ne peux pas rester à l'intérieur de la tour
Perché dentro la torre non ci so stare
Alors je ramène au cœur loin de ce vieux port
Quindi riconduco al cuore lontano da quel vecchio porto
Là où il n'y a pas de place pour un imbécile
Dove non c′è posto per un buffone
Heureux et ferme sur la balance d'un destin ressuscité
Lieto e saldo sull′equilibrio di un fato risorto
Mais loin de l'illusion
Ma lontano dall'illusione
Si un lendemain éteint me prévient
Se un domani estinto mi ammonirà
Pour un cirque instable dans une frénésie de liberté
Per un circo instabile in delirio di libertà
Je suis l'appel des gloires anciennes
Seguo il richiamo di antiche glorie
Sur le chemin oublié pour remonter
Lungo il sentiero dimenticato per risalire
Parce que j'ai encore le souffle pour recommencer
Perché ho ancora fiato per ripartire
Merci aux dompteurs de votes, mais je ne peux pas vivre de fausses blagues
Domatori di voti grazie, ma di finte battute non so campare
Je ne m'excuse pas, mais il est tard
Non chiedo scusa, ma è tardi
Pour mes histoires, une autre route m'attend
Per le mie storie, un′altra strada sta ad aspettare
Parce que je ne peux pas rester à l'intérieur de la tour
Perché dentro la torre non ci so stare
Parce que je ne peux pas rester à l'intérieur de la tour
Perché dentro la torre non ci so stare
