boy x traducción al Francés

Tate McRae

Traducir a

Il y avait une fille
There was a girl
Avec la peau la plus résistante
With the toughest of skin
Elle s'assurait que tout le monde sache qu'elle n'était pas sensible.
She made sure that everyone around knew that she wasn′t sensitive
Elle a fait le tour
She walked around
N'entrez personne
Let nobody in
Elle pensait que si elle n'avait jamais donné son cœur, il ne finirait jamais brisé.
Thought if she'd never gave her heart away, it′d never end up broken

Mais le garçon X, de l'autre côté de la rue, oh, il était unique en son genre.
But boy x, across the street, oh, he was one of a kind
Elle est tombée amoureuse d'un simple regard.
Made her fall in love with only just a look in her eyes
Quand ils se sont aventurés pour la première fois chez quelqu'un d'autre
When they wandered off to someone else's for the first time
Elle pleurait, pleurait, pleurait
She cried, and cried, and cried

La prochaine fois, vous passerez à autre chose.
Next time you move on
Comme je sais que tu le fais
Like I know you do
Dis-moi que tu ne la traiteras pas comme tu m'as traitée, moi et toi.
Tell me you won't treat her like you did with me and you
Quand elle tombe amoureuse
When she falls hard
Et un peu trop tôt.
And a little too soon
Promets de ne pas promettre des choses dont tu sais pertinemment qu'elles ne se réaliseront pas.
Promise you won′t promise things you know just won′t come true

Et surtout, ne lui donnez pas l'impression d'être la seule chose que vous voyez, non.
And don't you dare make her feel like she′s the only thing you're seeing, no
Ne fais pas ce truc stupide avec tes yeux à moins que tu le veuilles vraiment.
Don′t do that stupid thing with your eyes unless you mean it
Quand tu t'ennuies, comme tu le fais toujours
When you get bored, like you always do
Dis-moi que tu la laisseras partir avant de chercher quelqu'un d'autre.
Tell me that you'll let her go before you look for someone new

Oui, cette fille-là même
Yeah, this very girl
Yeux bruns et pointes blondes
Brown eyes and blonde ends
Non, elle ne perdait jamais de temps, mais le temps passé avec lui était tellement différent.
No, she never wasted time, but time with him just felt so different
Elle lui a écrit des chansons
She wrote him songs
Rien que pour le voir écouter
Just to watch him listening
Cent chansons, quelques mois dans
A hundred songs, a couple months in
Non, elle ne l'a pas vu venir.
No, she never saw it comin′

La prochaine fois que le garçon X traverserait la rue, elle ne le reverrait plus jamais.
Next time boy x, he crossed the street, she'd never see him again
Elle pensait vraiment qu'il serait éternel, puis l'éternité est morte
She really thought he was forever, then forever was dead
La laissant retenir les morceaux de son cœur par un fil
Left her holdin' up the pieces of her heart by a thread
Il l'a laissée là pour mourir.
He left her there to die

La prochaine fois, vous passerez à autre chose.
Next time you move on
Comme je sais que tu le fais
Like I know you do
Dis-moi que tu ne la traiteras pas comme tu m'as traitée, moi et toi.
Tell me you won′t treat her like you did with me and you
Quand elle tombe amoureuse
When she falls hard
Et un peu trop tôt.
And a little too soon
Promets de ne pas promettre des choses dont tu sais pertinemment qu'elles ne se réaliseront pas.
Promise you won′t promise things you know just won't come true

Et surtout, ne lui donnez pas l'impression d'être la seule chose que vous voyez, non.
And don′t you dare make her feel like she's the only thing you′re seeing, no
Ne fais pas ce truc stupide avec tes yeux à moins que tu le veuilles vraiment.
Don't do that stupid thing with your eyes unless you mean it
Quand tu t'ennuies, comme tu le fais toujours
When you get bored, like you always do
Dis-moi que tu la laisseras partir avant de chercher quelqu'un d'autre.
Tell me that you′ll let her go before you look for someone new

Il y avait une fille
There was a girl
Pas très différent de moi
Not too different from me
Elle pensait avoir trouvé le monde, mais le monde a découvert sa faiblesse.
She thought she found the world, but then the world found out she's weak
Ça va, je suppose.
Guess that's okay
Non, je ne pouvais tout simplement pas voir.
No, I just couldn′t see
Qu'il y avait un milliard de garçons X, mais chérie, il n'y en a qu'un seul comme moi.
That there was a billion of boy x, but babe, it′s only one of me

Desarrollado por musixmatch