cut my hair traducción al Francés

Tate McRae

Traducir a

Je veux juste me couper les cheveux, me perdre, te faire transpirer
Just wanna cut my hair, lose myself, make you sweat
Sortir et me démerder, me retrouver dans ton lit
Go out and get messed up, find myself in your bed
Je veux juste me couper les cheveux, petite robe noire, je ne peux pas oublier
Just wanna cut my hair, little black dress, can′t forget
Je veux juste te montrer ce qu'elle fait, je peux le faire mieux
Just wanna show you whatever she do, I can do it better

Je joue bien depuis trop longtemps, ouais
I've been playin′ nice little too long, yeah
Je conduis sur la grande route et je me retrouve dans une impasse
Drivin' on the high road, and hit a dead end
Je te le dirais mais nous ne parlons tout simplement pas
I'd tell you, but we just don′t talk
J'ai eu des pensées égoïstes
I′ve been havin' selfish thoughts
J'ai travaillé dur pendant que tu prenais six verres
I′ve been workin' hard while you′re six drinks in
Je me jette dans le noir, je te sens sous ma peau
Tossin' in the dark, feel you under my skin
Une fois que j'ai commencé, je ne peux plus m'arrêter
Once I start, I just can′t stop
J'ai eu des pensées égoïstes
I've been havin' selfish thoughts

Il n'y a pas de bonne façon de le dire
There′s no right way to say it
Je te veux tellement que je déteste ça
Want you so bad, I hate it
Bonnes filles, tellement surfaites
Good girls, so overrated
Tellement surfait
So overrated

Je veux juste me couper les cheveux, me perdre, te faire transpirer
Just wanna cut my hair, lose myself, make you sweat
Sortir et me démerder, me retrouver dans ton lit
Go out and get messed up, find myself in your bed
Je veux juste me couper les cheveux, petite robe noire, je ne peux pas oublier
Just wanna cut my hair, little black dress, can′t forget
Je veux juste te montrer ce qu'elle fait, je peux le faire mieux
Just wanna show you whatever she do, I can do it better

Il y a quelques années, si sensible, ouais
Couple years back, so sensitive, yeah
Bouger comme ça devient répétitif, ouais
Movin' like that gets repetitive, yeah
Je chante à propos des mêmes vieilles conneries stupides
Singin′ 'bout the same old stupid - things
Une fille triste est devenue un peu ennuyeuse
Sad girl bit got a little boring

Il n'y a pas de bonne façon de le dire (pas de bonne façon de le dire)
No right way to say it (no right way to say it)
Je te veux tellement que je le déteste (Si mal que je le déteste)
Want you so bad, I hate it (so bad, I hate it)
Bonnes filles, tellement surfaites
Good girls, so overrated
Tellement surfait (Non-non-non)
So overrated (no-no-no, yeah)

Je veux juste me couper les cheveux, me perdre, te faire transpirer (tu transpires, tu transpires)
Just wanna cut my hair, lose myself, make you sweat (you sweat, you sweat)
Sortir et me démerder, me retrouver dans ton lit (Dans ton lit)
Go out and get messed up, find myself in your bed (in your bed)
Je veux juste me couper les cheveux (Ouais), petite robe noire, je ne peux pas oublier
Just wanna cut my hair (my hair), little black dress, can′t forget
Je veux juste te montrer ce qu'elle fait, je peux le faire mieux
Just wanna show you whatever she do, I can do it better

Je veux juste me couper les cheveux (Euh)
Just wanna cut my (my) hair (uh)
Je veux juste couper (couper) mes (mes) cheveux (Oh, II)
Just wanna cut (cut) my (my) hair (oh, I-I)
J'ai entendu dire qu'il avait une nouvelle fille, ce n'est pas juste (ce n'est pas juste)
Heard he got a new girl, that ain't fair (ain′t fair)
Pour te montrer à quel point je me soucie
To show you how much I care
Je veux juste couper (couper) mes (mes) cheveux
Just wanna cut (cut) my (my) hair

Mm-mm, euh, mm-mm
Mm-mm, uh, mm-mm

Desarrollado por musixmatch