Back to December traducción al Portugués

Taylor Swift

Traducir a

Fico muito feliz que você tenha reservado um tempo para me ver.
I′m so glad you made time to see me
Como vai a vida? Me diga, como vai a sua família?
How's life? Tell me how′s your family
Já faz um tempo que não os vejo.
I haven't seen them in a while

Você está bem, mais ocupado do que nunca
You've been good, busier than ever
Conversamos sobre amenidades, trabalho e o tempo.
We small talk, work and the weather
Você está na defensiva, e eu sei por quê
Your guard is up and I know why

Pois da última vez que você me viu
Because the last time you saw me
Ainda está gravado no fundo da sua mente.
Is still burned in the back of your mind
Você me deu rosas e eu as deixei lá, morrendo
You gave me roses and I left them there to die

Então, aqui estou eu, engolindo meu orgulho, diante de vocês.
So this is me swallowing my pride standing in front of you
Pedindo desculpas por aquela noite.
Saying I′m sorry for that night
E eu volto a dezembro o tempo todo
And I′d go back to December all the time
Acontece que a liberdade não é nada além de saudades suas
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Eu queria ter percebido o que eu tinha quando você era meu
Wishing I′d realized what I had when you were mine
(…)
I'd go back to December, turn around and make it all right
(…)
I′d go back to December all the time

Eu volto a dezembro o tempo todo
These days, I haven't been sleeping
(…)
Staying up, playing back myself leaving
(…)
When your birthday passed and I didn′t call
(…)
And I think about summer, all the beautiful times
(…)
I watched you laughing from the passenger side and
(…)
Realized I loved you in the fall

Eu não tenho dormido bem esses dias
And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind
Fico acordada lembrando de como eu fui embora
You gave me all your love and all I gave you was goodbye
Quando seu aniversário chegou, e eu não te liguei
(…)
E penso no verão, em todos os momentos maravilhosos.
(…)
Que eu vi você rindo do lado do passageiro
(…)
E eu percebi que te amava no outono
(…)

E então chegou o frio, os dias sombrios em que o medo se insinuou em minha mente.
So this is me swallowing my pride standing in front of you
Você me deu todo o seu amor e tudo que eu te dei foi um adeus.
Saying I'm sorry for that night
(…)
And I'd go back to December all the time
(…)
It turns out freedom ain′t nothing but missing you
(…)
Wishing I′d realized what I had when you were mine
(…)
I'd go back to December, turn around and change my own mind
(…)
I′d go back to December all the time

Então, aqui estou eu, engolindo meu orgulho, diante de vocês.
I miss your tan skin, your sweet smile, so good to me, so right
Pedindo desculpas por aquela noite.
And how you held me in your arms that September night
E eu volto a dezembro o tempo todo
The first time you ever saw me cry
Acontece que a liberdade não é nada além de saudades suas
Maybe this is wishful thinking
Eu queria ter percebido o que eu tinha quando você era meu
Probably mindless dreaming
Eu voltaria a dezembro, daria meia-volta e mudaria de ideia.
If we loved again I swear I'd love you right
Eu volto a dezembro o tempo todo
I′d go back in time and change it, but I can't
(…)
So if the chain is on your door, I understand

Sinto falta da sua pele bronzeada, do seu doce sorriso, tão bom para mim, tão certo.
But this is me swallowing my pride standing in front of you
E como você me abraçou naquela noite de setembro
Saying I′m sorry for that night
A primeira vez que você me viu chorar
And I'd go back to December
Talvez isso seja apenas um desejo.
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Provavelmente um devaneio sem sentido.
Wishing I′d realized what I had when you were mine
Se nos amássemos de novo, eu juro que te amaria direito
I′d go back to December, turn around and make it alright
Eu voltaria no tempo e mudaria tudo, mas não posso fazer isso
I'd go back to December, turn around and change my own mind
Então, se a corrente estiver na sua porta, eu entendo.
I′d go back to December all the time

Mas aqui estou eu, engolindo meu orgulho, diante de você.
All the time
Pedindo desculpas por aquela noite.
(…)
E eu volto a dezembro
(…)
Acontece que a liberdade não é nada além de saudades suas
(…)
Eu queria ter percebido o que eu tinha quando você era meu
(…)

Eu voltaria a dezembro, daria meia-volta e mudaria de ideia.
(…)
Eu volto a dezembro o tempo todo
(…)

O tempo todo
(…)

Desarrollado por musixmatch