Traducir a
En ce moment, nous célébrons Fearless et vous savez que j'ai mentionné il y a un petit moment
Right now we are celebrating Fearless and you know I mentioned a little while ago
Que Taylor Swift a tendance à écrire beaucoup sur l'amour mais ce ne sont pas toujours des chansons heureuses
That Taylor Swift tends to write a lot about love but it′s not always happy songs
Respirer est une autre chanson triste, j'aime les chansons tristes, c'est une chanson sur le fait de devoir dire au revoir à quelqu'un
Breathe is another sad song, I like sad songs, it's a song about having to say goodbye to somebody
Et le refrain me dit encore et encore, je ne peux pas respirer sans toi mais je dois
And the chorus just says over and over again, I can′t breathe without you but I have to
Et c'est un peu comme un mantra que je me suis dit à plusieurs reprises
And it's sort of like a mantra that I've said to myself on more than one occasion
Comme si je ne pouvais pas respirer sans toi mais je dois, je dois faire ça, je dois, je ne peux pas mais je dois
Like I can′t breathe without you but I have to, I have to do this, I have to, I can′t but I have to
Et donc je voulais tellement écrire avec Colbie parce que j'étais tellement fan de son disque
And so I wanted to write with Colbie so bad because I've been such a fan of her record
Et elle était l'une de mes préférées, nouvelle artiste préférée de cette dernière année et j'ai contacté sa direction
And she was one of my favorite, favorite new artist of this last year and I contacted her management
Et a dit: "S'il vous plaît, laissez-moi écrire avec elle, je veux vraiment la rencontrer et je veux écrire avec elle"
And said, "Please let me write with her, I really want to meet her and I wanna write with her"
Et donc elle est venue dans le spectacle à Nashville et ils se sont assurés que j'avais ce jour de congé
And so she came into the show in Nashville and they made sure that I had that day off
Et donc je l'ai rencontrée dans sa société de gestion et je lui ai apporté cette idée
And so I met with her at her management company and brought her this idea
Et nous l'avons écrit ensemble et il s'agit de perdre une personne qui se sent comme un morceau de vous
And we wrote it together and it′s about losing a person who feels like a piece of you
Se sent comme un morceau de vous manque mais vous devez parce que vous n'avez pas le choix
Feels like a piece of you is missing but you have to because you have no choice
Hors de Fearless, c'est Breathe sur Big Machine Radio
Off of Fearless, this is Breathe on Big Machine Radio
