Traducir a
Macavity es un gato misterioso, lo llaman "la pata oculta"
Macavity′s a mystery cat, he's called the Hiddenpaw
Él es el maestro criminal que puede desafiar a la ley
For he′s the master criminal who can defy the law
Es el desconcierto de Scotland Yard, la desesperación del Escuadrón Volador
He's the bafflement of Scotland Yard, the Flying Squad's despair
Cuando ellos llegan a la escena del crimen, Macavity ya no está
For when they reach the scene of crime, Macavity′s not there
Macavity, Macavity, no hay nadie como Macavity
Macavity, Macavity, there′s no one like Macavity
El rompe todo ley humana, el rompe la ley de la gravedad
He's broken every human law, he breaks the law of gravity
Sus poderes de levitación harían una mirada fakir
His powers of levitation would make a fakir stare
Pero cuando llegan a la escena del crimen, Macavity ya no esta
But when they reach the scene of crime, Macavity′s not there
Macavity es un gato naranja, es muy alto y delgado
Macavity's a ginger cat, he′s very tall and thin
Lo conocerías si lo vieras porque sus ojos están hundidos
You would know him if you saw him for his eyes are sunken in
Su frente está profundamente llena de pensamientos, su cabeza está muy abovedada
His brow is deeply lined with thought, his head is highly domed
Su abrigo está polvoriento por negligencia, sus bigotes están despeinados
His coat is dusty from neglect, his whiskers are uncombed
Él mueve su cabeza de lado a lado, con movimientos como una serpiente
He sways his head from side to side, with movements like a snake
Y cuando crees que está casi dormido, él siempre esta muy despierto
And when you think he's half asleep, he′s always wide awake
Macavity, Macavity, no hay nadie como Macavity
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
Porque es un demonio en forma felina, un monstruo de depravación
For he's a fiend in feline shape, a monster of depravity
Puedes conocerlo, puedes verlo en la plaza
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
Pero cuando se descubre el crimen, Macavity ya no esta allí
But when a crime′s discovered, then Macavity′s not there
Es exteriormente respetable, lo sé, hace trampa en las cartas
He's outwardly respectable, I know, he cheats at cards
Y sus huellas no se encuentran en ningún archivo de Scotland Yard
And his footprints are not found in a-any files of Scotland Yard′s
Y cuando la despensa es saqueada y el estuche de la joya es rebuscado
And when the larder's looted and the jewel case is rifled
O cuando falta la leche o se ha sofocado otro peke
Or when the milk is missing or another peke′s been stifled
O el vidrio del invernadero se rompe y el enrejado no se repara
Or the greenhouse glass is broken and the trellis past repair
Ahí está la maravilla, Macavity no está ahí
There's the wonder of the thing, Macavity′s not there
Macavity, Macavity, no hay nadie como Macavity
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
Nunca hubo un gato de tal engaño y suavidad
There never was a cat of such deceitfulness and suavity
Siempre tiene una coartada, y una o dos de sobra.
He always has an alibi, and one or two to spare
Cada vez que ocurrió el hecho, Macavity no estaba allí
What ever time the deed took place, Macavity wasn't there
Y dicen que todos los gatos cuyas malas acciones son ampliamente conocidas
And they say that all the cats whose wicked deeds are widely known
Podría nombrar a Mungojerrie, Rumpleteazer, Griddlebone
I might mention Mungojerrie, Rumpleteazer, Griddlebone
No son más que agentes para el gato que siempre
Are nothing more than agents for the cat who all the time
Controla las operaciones, el Napoleón del Crimen
Just controls the operations, the Napoleon of Crime
Macavity, Macavity, no hay nadie como Macavity
Macavity, Macavity, there′s no one like Macavity
Es un demonio en forma felina, un monstruo de depravación.
He′s a fiend in feline shape, a monster of depravity
Puedes conocerlo, puedes verlo en la plaza
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
Pero cuando se descubre el crimen, entonces Macavity, Macavity
But when a crime's discovered, then Macavity, Macavity
Macavity, Macavity
Macavity, Macavity
Cuando un crimen se descubre, entonces
When a crime′s discovered, then
Macavity ya no esta allí
Macavity's not there
