Traducir a
Digamos lo obvio, no conseguí mi fantasía perfecta
State the obvious, I didn′t get my perfect fantasy
Me di cuenta que te amas más a ti mismo de lo que podrías amarme a mí
I realise you love yourself more than you could ever love me
Así que ve y dile a tus amigos que soy obsesiva y loca
So go and tell your friends that I'm obsessive and crazy
Eso está bien no te importará si digo que
That′s fine, you won't mind if I say
Y por cierto
And by the way
Odio esa vieja y estúpida camioneta
I hate that stupid old pickup truck
Que nunca me dejaste conducir
You never let me drive
Eres un rompecorazones
You're a redneck heartbreaker
Que es realmente malo mintiendo
Who′s really bad at lying
Así que mírame encender un fósforo
So watch me strike a match
En todo este tiempo malgastado
On all my wasted time
En lo que a mí respecta, eresp
As far as I′m concerned you're
Sólo otra foto para quemar
Just another picture to burn
No hay tiempo para lágrimas
There′s no time for tears
Estoy aquí sentada planeando mi venganza
I'm just sitting here planning my revenge
No hay nada que me detenga
There′s nothing stopping me
De salir con todos tus mejores amigos
From going out with all of your best friends
Y si vienes por aquí pidiéndome perdón
And if you come around saying sorry to me
Mi padre va a enseñarte lo arrepentido que estarás
My daddy's gonna show you how sorry you′ll be
Porque odio esa estúpida y vieja camioneta
'Cause I hate that stupid old pickup truck
Que nunca me dejaste conducir
You never let me drive
Eres un rompecorazones
You're a redneck heartbreaker
Que es realmente malo mintiendo
Who′s really bad at lying
Así que mírame encender un fósforo
So watch me strike a match
En todo este tiempo malgastado
On all my wasted time
En lo que a mí respecta, eresp
As far as I′m concerned you're
Sólo otra foto para quemar
Just another picture to burn
Y si me estás echando de menos
And if you′re missing me
Mejor guárdatelo para ti mismo
You'd better keep it to yourself
Porque volver por aquí
′Cause coming back around here
Será malo para tu salud...
Would be bad for your health
Porque odio esa estúpida y vieja camioneta
'Cause I hate that stupid old pickup truck
Que nunca me dejaste conducir
You never let me drive
Eres un rompecorazones
You′re a redneck heartbreaker
Que es realmente malo mintiendo
Who's really bad at lying
Así que mírame encender un fósforo
So watch me strike a match
En todo este tiempo malgastado
On all my wasted time
En caso de que no lo hayas oído
In case you haven't heard
Realmente odio mucho esa...
I really, really hate that
Estúpida vieja camioneta
Stupid old pickup truck
Que nunca me dejaste conducir
You never let me drive
Eres un rompecorazones
You′re a redneck heartbreaker
Que es realmente malo mintiendo
Who′s really bad at lying
Así que mírame encender un fósforo
So watch me strike a match
En todo este tiempo malgastado
On all my wasted time
En lo que a mí respecta, eresp
As far as I'm concerned you′re
Sólo otra foto para quemar
Just another picture to burn
Quemar, quemar, quemar, bebé, quemar
Burn, burn, burn, baby, burn
Solo eres otra foto que quemar
You're just another picture to burn
Bebé, quemar...
Baby, burn
