Traducir a
L'aimer, c'est comme
Loving him is like
Conduire une nouvelle Maserati dans une rue sans issue
Driving a new Maserati down a dead end street
Plus rapide que le vent, passionné comme le péché
Faster than the wind, passionate as sin
Se terminant si soudainement
Ending so suddenly
L'aimer, c'est comme
Loving him is like
Essayer de changer d'avis alors que vous êtes déjà en chute libre
Trying to change your mind once you′re already flying through the free fall
Comme les couleurs de l'automne, si brillantes
Like the colors in autumn, so bright
Juste avant de tout perdre
Just before they lose it all
Le perdre était bleu comme je ne l'avais jamais connu
Losing him was blue like I'd never known
Il lui manquait était gris foncé, tout seul
Missing him was dark gray all alone
L'oublier, c'est comme essayer de connaître quelqu'un qu'on n'a jamais rencontré
Forgetting him is like trying to know somebody you′ve never met
Mais l'aimer était rouge
But loving him was red
Rouge
Red
Le toucher, c'est comme
Touching him was like
Réaliser que tout ce que vous avez toujours voulu était là, devant vous
Realizing all you ever wanted was right there in front of you
Le mémoriser était aussi
Memorizing him was as
Facile que de connaître toutes les paroles de votre vieille chanson préférée
Easy as knowing all the words to your old favorite song
Se battre avec lui, c'est comme
Fighting with him was like
Essayer de résoudre des mots croisés et se rendre compte qu'il n'y a pas de bonne réponse
Trying to solve a crossword and realizing there's no right answer
Le regretter, c'est comme
Regretting him was like
Souhaiter n'avoir jamais découvert que l'amour pouvait être aussi fort
Wishing you never found out that love could be that strong
Le perdre était bleu comme je ne l'avais jamais connu
Losing him was blue like I'd never known
Il lui manquait était gris foncé, tout seul
Missing him was dark gray all alone
L'oublier, c'est comme essayer de connaître quelqu'un qu'on n'a jamais rencontré
Forgetting him is like trying to know somebody you′ve never met
Mais l'aimer était rouge
But loving him was red
L'aimer était rouge
Loving him was red
Je me souviens de lui en flashbacks et en échos
Remembering him comes in flashbacks and echoes
Je me dis qu'il est temps maintenant, qu'il faut lâcher prise
Tell myself it′s time now, gotta let go
Mais tourner la page est impossible
But moving on from him is impossible
Quand je le vois encore dans ma tête
When I still see it all in my head
En rouge brûlant
In burning red
(Brûlant, c'était rouge)
(Burning, it was red)
Brûlant
Burning
Rouge
Red
(Brûlant, c'était rouge)
(Burning, it was red)
Le perdre était bleu comme je ne l'avais jamais connu
Losing him was blue like I'd never known
Il lui manquait était gris foncé, tout seul
Missing him was dark gray all alone
L'oublier, c'est comme essayer de connaître quelqu'un qu'on n'a jamais rencontré
Forgetting him is like trying to know somebody you never met
Parce que l'aimer était rouge
′Cause loving him was red
L'aimer était rouge
Loving him was red
L'aimer était rouge
Loving him was red
Et c'est pour ça qu'il tourne
And that's why he′s spinning
"Tournant dans ma tête, rouge brûlant
'Round through my head, burning, red
Brûlant
Burning
Rouge
Red
Le sien
His love was like
Conduire une nouvelle Maserati dans une rue sans issue
Driving a new Maserati down a dead end street
