Starlight traducción al Francés

Taylor Swift

Traducir a

J'ai dit : Oh là là, quelle mélodie merveilleuse !
I said, "Oh, my, what a marvelous tune"
C'était la plus belle nuit, je n'oublierai jamais comment il a bougé
It was the best night, never would forget how he moved
Tout le monde était sur son trente-et-un.
The whole place was dressed to the nines
Et nous dansions, nous dansions
And we were dancing, dancing
Comme si nous étions faits de lumière d'étoiles
Like we′re made of starlight
(Comme si nous étions faits de lumière d'étoiles)
(Like we're made of starlight)

J'ai rencontré Bobby sur la promenade, été 45
I met Bobby on the boardwalk, summer of ′45
Il m'a pris en stop un soir, par la fenêtre
Picked me up late one night, out the window
On avait 17 ans et on était fous, on faisait n'importe quoi, n'importe quoi
We were 17 and crazy, running wild, wild
Je ne me souviens plus de la chanson qui passait quand on est entrés.
Can't remember what song it was playing when we walked in
La nuit où nous nous sommes introduits en douce à une soirée de club nautique
The night we snuck into a yacht club party
Se faire passer pour une duchesse et un prince
Pretending to be a duchess and a prince

Et j'ai dit : Oh là là, quelle mélodie merveilleuse !
And I said, "Oh, my, what a marvelous tune"
C'était la plus belle nuit, je n'oublierai jamais comment il a bougé
It was the best night, never would forget how he moved
Tout le monde était sur son trente-et-un.
The whole place was dressed to the nines
Et nous dansions, nous dansions
And we were dancing, dancing
Comme si nous étions faits de lumière d'étoiles, de lumière d'étoiles
Like we're made of starlight, starlight
Comme si nous étions faits de lumière d'étoiles, de lumière d'étoiles
Like we′re made of starlight, starlight

Il a dit : Regarde-toi, à t'inquiéter autant pour des choses que tu ne peux pas changer.
He said, "Look at you, worrying so much about things you can′t change
Tu passeras ta vie à chanter le blues si tu continues à penser comme ça.
You'll spend your whole life singing the blues if you keep thinking that way"
Il essayait de faire ricocher des cailloux sur l'océan, en me disant
He was trying to skip rocks on the ocean, saying to me
Ne vois-tu pas la lumière des étoiles, la lumière des étoiles ?
"Don′t you see the starlight, starlight?
Ne rêvez-vous pas de choses impossibles ?
Don't you dream impossible things?"

Du genre : Oh là là, quelle mélodie merveilleuse !
Like, "Oh, my, what a marvelous tune"
C'était la plus belle nuit, je n'oublierai jamais comment il a bougé
It was the best night, never would forget how he moved
Tout le monde était sur son trente-et-un.
The whole place was dressed to the nines
Et nous dansions, nous dansions
And we were dancing, dancing
Comme si nous étions faits de lumière d'étoiles, de lumière d'étoiles
Like we′re made of starlight, starlight
Comme si nous étions faits de lumière d'étoiles, de lumière d'étoiles
Like we're made of starlight, starlight

Oh, oh, il dit n'importe quoi
Ooh, ooh, he′s talking crazy
Oh, oh, danse avec moi
Ooh, ooh, dancing with me
Oh, oh, on pourrait se marier
Ooh, ooh, we could get married
Ayez dix enfants et apprenez-leur à rêver.
Have ten kids and teach 'em how to dream

Oh là là, quelle merveilleuse mélodie
Oh my, what a marvelous tune
C'était la plus belle nuit, je n'oublierai jamais comment il a bougé
It was the best night, never would forget how he moved
Tout le monde était sur son trente-et-un.
The whole place was dressed to the nines
Et nous dansions, nous dansions
And we were dancing, dancing
Comme si nous étions faits de lumière d'étoiles, de lumière d'étoiles
Like we're made of starlight, starlight
Comme si nous étions faits de lumière d'étoiles, de lumière d'étoiles
Like we′re made of starlight, starlight
Comme si nous étions faits de lumière d'étoiles, de lumière d'étoiles
Like we′re made of starlight, starlight
Comme nous rêvons de rêves impossibles
Like we dream impossible dreams

Comme la lumière des étoiles, la lumière des étoiles
Like starlight, starlight
Comme nous rêvons de rêves impossibles
Like we dream impossible dreams
Ne vois-tu pas la lumière des étoiles, la lumière des étoiles ?
Don't you see the starlight, starlight?
Ne rêvez-vous pas de choses impossibles ?
Don′t you dream impossible things?

Desarrollado por musixmatch