Teardrops on My Guitar traducción al Francés

Taylor Swift

Traducir a

Drew me regarde
Drew looks at me
Je fais semblant de sourire pour qu'il ne le voie pas
I fake a smile so he won′t see
(…)
What I want and I need
(…)
And everything that we should be

Tout ce que nous devrions être
I'll bet she′s beautiful
(…)
That girl he talks about
(…)
And she's got everything
(…)
That I have to live without

Je parie qu'elle est belle
Drew talks to me
Cette fille dont il parle
I laugh 'cause it′s just so funny
Et elle a tout.
But I can′t even see
Que je dois vivre sans
Anyone when he's with me

Drew me parle
He says he′s so in love
Je ris parce que c'est tout simplement hilarant.
He's finally got it right
Mais je ne peux même pas voir
I wonder if he knows
N'importe qui quand il est avec moi
He′s all I think about at night

Il dit qu'il est fou amoureux
He's the reason for the teardrops on my guitar
Il a enfin trouvé la solution.
The only thing that keeps me wishing on a wishing star
Je me demande s'il le sait
He′s the song in the car I keep singing
Je ne pense qu'à lui la nuit
Don't know why I do

C'est à cause de lui qu'il y a des larmes sur ma guitare.
Drew walks by me
La seule chose qui me pousse à faire des vœux aux étoiles filantes
Can he tell that I can't breathe?
C'est la chanson que je chante sans cesse en voiture.
And there he goes, so perfectly
Je ne sais pas pourquoi je le fais
The kind of flawless I wish I could be

Drew passe devant moi
She better hold him tight
Peut-il se rendre compte que je n'arrive pas à respirer ?
Give him all her love
Et le voilà parti, si parfaitement
Look in those beautiful eyes
Le genre de perfection que j'aimerais être
And know she′s lucky ′cause

Elle ferait mieux de le serrer fort.
He's the reason for the teardrops on my guitar
Donnez-lui tout votre amour
The only thing that keeps me wishing on a wishing star
Regarde dans ces beaux yeux
He′s the song in the car I keep singing
Et sache qu'elle a de la chance car
Don't know why I do

C'est à cause de lui qu'il y a des larmes sur ma guitare.
So I drive home alone
La seule chose qui me pousse à faire des vœux aux étoiles filantes
As I turn out the light
C'est la chanson que je chante sans cesse en voiture.
I′ll put his picture down
Je ne sais pas pourquoi je le fais
And maybe get some sleep tonight

Je rentre donc chez moi seule en voiture.
'Cause he′s the reason for the teardrops on my guitar
Alors que j'éteins la lumière
The only one who's got enough of me to break my heart
Je vais mettre sa photo.
He's the song in the car I keep singing
Et peut-être dormir un peu cette nuit
Don′t know why I do

Car c'est à cause de lui que j'ai des larmes sur ma guitare.
He′s the time taken up but there's never enough
La seule qui me connaisse assez pour me briser le cœur
And he′s all that I need to fall into
C'est la chanson que je chante sans cesse en voiture.
Drew looks at me
Je ne sais pas pourquoi je le fais
I fake a smile so he won't see

Il prend tout le temps qu'il faut, mais il n'y en a jamais assez.
(…)
Et il est tout ce dont j'ai besoin pour tomber amoureuse.
(…)
Drew me regarde
(…)
Je fais semblant de sourire pour qu'il ne le voie pas
(…)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch