Traducir a
tu luces diferente cada vez
You look different every time
tu viene de la espuma
You come from the foam - crested brine
es tu piel que brilla suavemente bajo la luz de luna
It′s your skin shining softly in the moonlight
Parcialmente pez, parcialmente marsopa, parcialmente esperma de una ballena pequeña
Partly fish, partly porpoise, partly baby sperm whale
soy tuyo? era mío para estar contigo?
Am I yours? are you mine to play with?
Bromas aparte, cuando estas borracho eres terrible
Joking apart, when you're drunk you′re terrific
Cuando estas borracha te gustó más tarde en la noche
When you're drunk I like you mostly late at night
Eso suele pasar
You're quite allright
Pero no puedo entender la diferencia contigo
But I can′t understand the different you
en la mañana
In the morning
Cuando es tiempo de jugar a ser humano por un rato
When it′s time to play at being human for a while
sonreímos, sonreímos, sonreímos
We smile, we smile, we smile
Eres distinta en la primavera, lo sé
You'll be different in the spring, I know
Eres una bestia de temporadas
You′re a seasonal beast
Como la estrella de mar que va a la deriva con la marea, con la marea
Like the Starfish that drift in with the tide, with the tide
Así que hasta tu sangre corra a conocer a la próxima luna llena
So until your blood runs to meet the next full moon
Tu locura encaja perfecto con la mía, con la mía
Your madness fits in nicely with my own, with my own
Tu locura encaja pulcramente con la mía
Your lunacy fits neatly with my own
Con la mía
My very own
No estamos solos
We're not alone
