Caribou Lou traducción al Portugués

Tech N9ne

Traducir a

Sim, é tipo a lembrancinha de festa definitiva, sabe?
Yeah, it′s like the ultimate party favor baby you know
Duas xícaras vão deixá-la excitada e a ponto de ela tirar a roupa, você sabe.
Two cups will get her hot and out of her clothes you know
Caribou Lou
Caribou Lou

É tipo rum 151, suco de abacaxi e Malibu.
It's like 151 rum, pineapple juice and Malibu
Caribu, deixe todos eles dormentes, faça a garotinha gozar
Caribou, get them all numb, make baby girl come
Sair da casca e causar o caos.
Out of her shell and raise hell
Não pare até a polícia chegar.
Don′t stop 'til the cops come

Meia garrafa de 151, e em uma jarra, uma xícara de rum Malibu.
Half a bottle of 151, off in a jug one cup of Malibu rum
E aí, gata? Aí você enche o resto da jarra.
Baby, that's whassup? Then you fill the rest of the jug
Com suco de abacaxi e seu estalo
With pineapple juice and its cracking

O único defeito é acordar pensando: "O que aconteceu?"
The only defect is waking up like, "What happened?"
Eu gosto de festas com luz vermelha e corpos bem alimentados.
I like red light parties and fed right bodies
Quem gosta de vermelho como Dolly e de garotas bonitas à noite
Who like, red like Dolly and head right totties at night
Olá, você está aqui, que dia terrível.
Aribou kay, ou-la, terrible day

Você pagou a caixa da loja de bebidas que não tinha cabelo para trançar.
You paid the liquor store teller with no hair-a to braid
Toque, anime a festa, mantenha as gatas se pegando
Touch, get the party jumping, keep the hotties humping
Eu gosto delas grossas e suculentas, então não faça Pilates.
I like them thick and juicy, so don′t Pilate nothing
Se você beber demais, Lou, você pode acabar levando um soco de karatê.
Drinking to much Lou, you, you might be karate punching

Ou lá no fundo do clube, participando do almoço picante.
Or at the back of the club, attending the naughty luncheon
Cetim, Kool-Aid te dá um monte de 151, cachorro de novembro
Satin, Kool-Aid gives you hella 151, November dog
Então corre, gatinha, corre, vamos beber até acabar
So run kitty run, we gon′ drink it until we done
Diddy, dum, bum biddy bum
Diddy, dum, bum biddy bum
Aqui, Kansas City, venha, me dê um pouco
Here Kansas City, come so give me some

Rum 151, suco de abacaxi e Malibu
151 rum, pineapple juice and Malibu
Caribu, deixe todos eles dormentes, faça a garotinha gozar
Caribou get them all numb, make baby girl come
Sair da casca e causar o caos.
Outta her shell and raise hell
Vamos festejar até a polícia chegar.
We gon' party ′til the cops come

Rum 151, suco de abacaxi e Malibu
151 rum, pineapple juice and Malibu
Caribu, deixe todos eles dormentes, faça a garotinha gozar
Caribou get them all numb, make baby girl come
Sair da casca e causar o caos.
Outta her shell and raise hell
Não pare até a polícia chegar.
Don't stop ′til the cops come

Vejo em dobro, vejo em triplo, pode ser problema, posso ver pistolas.
I see double, I see triple, might be trouble, might see pistols
Não queremos ouvir vocês, invejosos, chupando foices.
We ain't trying to hear you hata′s sucking on sickles
Estamos aproveitando a vida ao máximo em dois anos, 0 arrasando!
We living it up in two double oh sizzle
Um para o seu irmão, até o seu dia ir
One to your maybro, unto your day go

Por que sou eu quem vai te deixar mais bêbado do que você?
Why I'm the one to drink you under the table?
E todas as mulheres que estavam cumprindo pena
And all the ladies that were doing time
Quero que você se torne membro do meu clube de bebida.
Want you to become a member of my drinking club
Você encontrará
You will find
(Tech N9ne)
(Tech N9ne)

Tentando dizer a ela para ficar nua de verdade, sim, eu até faço palavras com L
Trying to tell her truly get nudie, yes, I even do L words
No bazoodi frutado, gosto de beber e gritar insultos no filme
In the fruity bazoodi, like to drink it and yell slurs at the movie
Se eu estiver irritado, vou lá comprar um Caribou Lou para me refrescar.
If I'm heated, I′m off to get a Caribou Lou to cool me
(Criado)
(Created)
Por Tech nizzle e T-wizzle
By Tech nizzle and T-wizzle

Num dia de festa, nós nos misturamos.
One high day we mixed it up
E então eu digo que bebemos Caribou-bizzle como uma dama.
And then I say we drink Caribou-bizzle like I ladie
Originária de Kansas City, Missouri, desde 1995.
Originated in Kansas City, Missouri since 1995 baby

Rum 151, suco de abacaxi e Malibu
151 rum, pineapple juice and Malibu
Caribu, deixe todos eles dormentes, faça a garotinha gozar
Caribou get them all numb, make baby girl come
Sair da casca e causar o caos.
Outta her shell and raise hell
Não pare até a polícia chegar.
Don′t stop 'til the cops come

Rum 151, suco de abacaxi e Malibu
151 rum, pineapple juice and Malibu
Caribu, deixe todos eles dormentes, faça a garotinha gozar
Caribou get them all numb, make baby girl come
Sair da casca e causar o caos.
Outta her shell and raise hell
Vamos festejar até a polícia chegar.
We gon′ party 'til the cops come

Rum 151, suco de abacaxi e Malibu
151 rum, pineapple juice and Malibu
Caribu, deixe todos eles dormentes, faça a garotinha gozar
Caribou get them all numb, make baby girl come
Sair da casca e causar o caos.
Outta her shell and raise hell
Não pare até a polícia chegar.
Don′ stop 'til the cops come

Dobrador de alcatrão, preciso de outro cara
Tar bender, I need a drother nink
Soltem Caribou Lou e a festa será pura perversão.
Release Caribou Lou and the party is utter kink
Loucura total, continuem mandando e eu continuo maluco.
Insane mainy, keep ′em coming then I'll remain zany
Porque eu diria, querida, estou tentando fazer de você minha namorada principal.
'Cause I′da say baby, I′m trying to make you my main damey

Pelo resto da noite, garota, você é sexy e apertadinha.
For the rest of the night, girl, you sexy and tight
Venha até minha casa e veja esses reflexos chocantes e seu direito
Come to me Casa and see these shock reflects and your right
Fãs às 12 horas, cara, tô louco, vou nessa.
Groupies at 12 o' clock, man, I′m prawl I'll go
(Sim, eu vou recrutá-los)
(Ya, I′ll recruit 'em)
Mas não há nada melhor que porcaria, e isso é tudo que eu sei.
But ain′t betten on crap and that's all I know

Sim, com minha camiseta branca e tênis Nike.
Yeap, in my white tee and Nikes
Você pode me ver um pouco mais pesado
You might sight me slightly heifing
Poderemos ter ânsia de vômito, morreremos sem precisar de soro intravenoso.
Might see dry heave, die we shall not need IV's
Ao meu lado, siamês
Beside me Siamese
(Tecnologia, hein? Você não está fazendo nenhum sentido)
(Tech, huh, you not making any sense)

Eu poderia fazê-la querer usar uma Prada.
I might make her wanna swawing a prada
Mas quando eu subo neles, posso fazer o que eu quero.
But once I get up on ′em I can do my thing I gotta
(Tecnologia)
(Tech)
Ei, batida, batida, batida, batida, balance a batida
Hey, batta, batta, batta, batta, swaing a batta
Ele sabe bater, ele sabe bater, ele sabe bater, balançando um batarrão
He can hit, he can hit, he can hit swawing a batta

Rum 151, suco de abacaxi e Malibu
151 rum, pineapple juice and Malibu
Caribu, deixe todos eles dormentes, faça a garotinha gozar
Caribou get them all numb, make baby girl come
Sair da casca e causar o caos.
Outta her shell and raise hell
Vamos festejar até a polícia chegar.
We gon′ party 'til the cops come

Rum 151, suco de abacaxi e Malibu
151 rum, pineapple juice and Malibu
Caribu, deixe todos eles dormentes, faça a garotinha gozar
Caribou get them all numb, make baby girl come
Sair da casca e causar o caos.
Outta her shell and raise hell
Não pare até a polícia chegar.
Don′t stop 'til the cops come

Rum 151, suco de abacaxi e Malibu
151 rum, pineapple juice and Malibu
Caribu, deixe todos eles dormentes, faça a garotinha gozar
Caribou get them all numb, make baby girl come
Sair da casca e causar o caos.
Outta her shell and raise hell
Vamos festejar até a polícia chegar.
We gon′ party 'til the cops come

Rum 151, suco de abacaxi e Malibu
151 rum, pineapple juice and Malibu
Caribu, deixe todos eles dormentes, faça a garotinha gozar
Caribou get them all numb, make baby girl come
Sair da casca e causar o caos.
Outta her shell and raise hell
Não pare até a polícia chegar.
Don′t stop 'til the cops come

Sim, sim, oh
Yeah, yeah, oh
Kaliko, sim, oh
Kaliko, yeah, oh
A receita leva 151, rum Malibu e suco de abacaxi.
It goes 151, Malibu rum, pineapple juice
Meu bem, a gente tá se divertindo, sim
Baby, we having some fun, yeah
Gostaria de mandar um grande abraço para Caribou Lou.
I'd like to give a big shout out to Caribou Lou
Porque eu bebo e eles não me pagam por isso.
′Cause I drink it and they ain′t paying me for it
(Ainda não, hah)
(Not yet, hah)

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Tech N9ne