Traducir a
Ouais, ouais mon esprit
Yeah, yeah my mind
Ouais, ouais mon esprit
Yeah, yeah my mind
J'ai dit, "Cinq heures du Matin"
I said, "Five in the morning"
Je me réveille pour me battre pour mes revenus
I wake up to fight for my earnings
La peur dans mon esprit est un avertissement
The fear in my mind is a warning
Prier celui dans lequel vous comptez
Praying to the one you rely in
J'ai erré toute la jour née
I′ve been wandering all day
J'essaie d'être bien, mais je ne peux pas être
I try to be fine but I can't be
Le bruit dans mon esprit ne me quitterait pas
The noise in my mind wouldn′t leave me
J'essaie de m'en sortir, mais je me brûle
I try to get by but I'm burning
Et derrière mon esprit, il court
And behind my mind it runs
Toutes ces pensées m'ont troublé
All these thoughts have troubled me
Me battre pour abandonner ma douleur
Fighting to give up my pain
Me battre pour être sur ma voie
Fighting to be on my lane
Mon esprit courir de l'autre côté
My mind running to the other side
Lorsqu'il est temps de vivre ma vie
When it's time to live my life
Soudain on essaye de m'enlever
Then it tries to take me out
Je te dis ce dont j'ai besoin là maintenant
Tell you what I need right here
J'ai vraiment besoin, j'ai vraiment besoin de temps là
I really need, I really need timе now
J'ai vraiment besoin, j'ai vraiment besoin d'un esprit libre là
I really need, I need a free mind now
J'ai vraiment besoin, j'ai vraiment besoin du mien là
I really need, I really need minе now
J'ai vraiment besoin, j'ai besoin de libérer mon esprit là
I really need, I need to free my mind now
J'ai vraiment besoin, j'ai vraiment besoin de temps là
I really need, I really need time now
J'ai vraiment besoin, j'ai vraiment besoin d'un esprit libre là
I really need, I need a free mind now
J'ai vraiment besoin, j'ai vraiment besoin de mon esprit là, ouais
I really need, I really need my mind now, oh yeah
C'est la paix que tu ne peux pas acheter
This is the peace that you cannot buy
Envoie-moi l'amour que tu ne peux pas mélanger
Send me a love that you cannot mix
L'un est là joie que tu ne peux pas gaspiller
One is the joy that you cannot waste
Et l'autre le prix que tu ne peux pas négocier
And the other one price that you cannot fix
C'est la paix que tu ne peux pas acheter
This is the peace that you cannot buy
Trouvant un moyen quand tu ne peux pas voir
Finding a way when you cannot see
L'homme abandonnera s'il ne peut prier
Man will desist if he cannot pray
J'ai besoin de trouver la libération
I need to find release
Et derrière mon esprit, il court
But behind my mind it runs
Toutes ces pensées m'ont troublé
All these thoughts have troubled me
Me battre pour abandonner ma douleur
Fighting to give up my pain
Me battre pour être sur ma voie
Fighting to be on my lane
Mon esprit courir de l'autre côté
My mind running to the other side
Lorsqu'il est temps de vivre ma vie
When it′s time to live my life
Soudain on essaye de m'enlever
Then it tries to take me out
Je te dis ce dont j'ai besoin là maintenant
Tell you what I need right here
J'ai vraiment besoin, j'ai vraiment besoin de mon esprit là
I really need, I really need my mind now
J'ai vraiment besoin, j'ai vraiment besoin d'un esprit libre là
I really need, I need a free mind now
J'ai vraiment besoin, j'ai vraiment besoin de temps là
I really need, I really need time now
J'ai vraiment besoin, j'ai besoin de libérer mon esprit là
I really need, I need to free my mind now
J'ai vraiment besoin, j'ai vraiment besoin de temps là
I really need, I really need time now
J'ai vraiment besoin, j'ai vraiment besoin d'un esprit libre là
I really need, I need a free mind now
J'ai vraiment besoin, j'ai vraiment besoin de temps là, ouais
I really need, I really need time now, oh yeah
De me libérer
To set me free
Plus libre que l'ouverture d'esprit
Freer than the open mind
Plus loin que les yeux ne peuvent supporter
Farther than the eyes can handle
Plus libre que l'océan là, ouais
Freer than the ocean now yeah, yeah
Donc libère-moi
So set me free
Là j'ai besoin de trouver la libération
Now I need to find release
Élève-moi jusqu'au ciel
Set me to the open sky
Là j'ai besoin de libérer mon esprit, ouais ouais
Now I need to free my mind yeah, yeah
Je vais peut-être tomber bas
I might be falling deep
Je vais peut-être tomber bas
I might be falling deep
Je vais peut-être tomber bas
I might be falling deep
Je vais peut-être tomber bas
I might be falling deep
Dis-moi ce que tu veux mais tant
Tell me now what you need
Je suis allée voir Dieu
I′ve been going to God
Quand je suis dans mes pensées
When I'm all in my mind
Je vais peut-être tomber bas
I might be falling deep
Tomber bas
Falling deep
Je vais peut-être tomber
I might be falling
Je vais peut-être tomber
I might be falling
Je vais peut-être tomber
I might be falling
Je vais peut-être tomber bas
I might be falling, yeah
