Traducir a
Et sois mon erreur
And be my mistake
Puis éteins la lumière
Then turn out the light
Elle m'a acheter ce jean
She bought me those jeans
Celui que tu aimes
The ones you like
Je ne veux pas faire de câlin
I don′t want to hug
Je veux juste dormir
I just want to sleep
L'odeur de tes cheveux
The smell of your hair
Me rappelle ses pieds
Reminds me of her feet
Donc n'attends pas à la porte de ma chambre d'hôtel
So, don't wait outside my hotel room
Attends juste que je te donne un signe
Just wait ′til I give you a sign
Car je me sens seul parfois
'Cause I get lonesome sometimes
Garde toutes les blagues que tu vas faire
Save all the jokes you're going to make
Pendant que je vois combien de verres je peux prendre
While I see how much drink I can take
Puis sois mon erreur
Then be my mistake
Je n'aurai pas du appeler
I shouldn′t have called
Car on ne devrait parler
′Cause we shouldn't speak
Tu me rends dur c'est vrai
You do make me hard
Mais elle me rend faible
But she makes me weak
Et n'attends pas à la porte de ma chambre d'hôtel
And don′t wait outside my hotel room
Attends juste que je te donne un signe
Just wait 'til I give you a sign
Car je me sens seul parfois
′Cause I get lonesome sometimes
Et garde toutes les blagues que tu vas faire
And save all the jokes you're going to make
Pendant que je vois combien de verres je peux prendre
While I see how much drink I can take
Puis sois mon erreur
Then be my mistake
