Traducir a
Oui, oui, aimer quelqu'un
Yeah, yeah loving someone
Oh, oh, aimer quelqu'un
Oh, oh, loving someone
Oui, tu devrais aimer quelqu'un.
Yeah, you should be loving someone
Oh, oh, aimer quelqu'un
Oh, oh, loving someone
Oui, tu devrais l'être
Yeah, you should be-
Mon cœur me dit que la télé ne me dit rien
My heart is telling me the telly isn′t telling me anything
J'en ai besoin, mais il faut que ça continue à me vendre.
I need, but it needs to keep selling me
Outre les célébrités qui manquent d'intégrité
Besides celebrities lacking in integrity
Maintenir le statu quo au lieu de montrer aux enfants
Holding up the status quo instead of showing the kids
Qu'ils aient de l'importance, qui vont-ils attaquer ensuite ?
That they matter, who are they gonna batter next?
Continuez à les tenir par le cou et à leur vendre du sexe
Just keep holding their necks and keep selling them sex
Il vaut mieux les laisser perplexes.
It's better if we keep them perplexed
Il vaut mieux qu'on leur donne envie du sexe opposé
It′s better if we make them want the opposite sex
Jeunes esprits criminels désenchantés dans un parking à côté
Disenfranchised young criminal minds in a car park beside
Les endroits où habite votre grand-mère ne sont pas lents.
Where your nan resides are not slow
On ne leur a tout simplement jamais montré que vous devriez être-
They've just never been shown that you should be-
Aimer quelqu'un
Loving someone
Oh, oh, aimer quelqu'un
Oh, oh, loving someone
Oui, tu devrais aimer quelqu'un.
Yeah, you should be loving someone
Oh, oh, aimer quelqu'un
Oh, oh, loving someone
Oh, oh
Oh, oh
Nous sommes tous humains, nous sommes comme toi, mec.
We're all human, we′re just like you man
On est des êtres sensibles ou quelque chose comme ça, je ne me souviens plus, bref.
We′re sentient or something or other I can't remember, whatever
Nous ne devrions pas avoir de gens à flot
We shouldn′t have people afloat
Si la situation était plus sûre à terre, nous ne serions pas sur un bateau.
If it were safer on the ground, we wouldn't be on a boat
Télépathie charlatanique exploitant l'insécurité et s'attaquant à la pureté
Charlatan telepathy exploiting insecurity and praying on the purity
Du chagrin et de sa simplicité, mais je sais que je suis peut-être trop sceptique.
Of grief and its simplicity but I know that maybe I′m too skeptical
Même Guy Debord avait besoin de lunettes, vous savez
Even Guy Debord needed spectacles, you see
Je suis l'économie grecque de l'encaissement des chèques intellectuels.
I'm the Greek economy of cashing intellectual cheques
Et j'essaie de progresser, mais au lieu de vendre du sexe
And I′m trying to progress, but instead of selling sex
Et je pense que je devrais l'être-
And I think I should be-
Aimer quelqu'un
Loving someone
Oh, oh, aimer quelqu'un
Oh, oh, loving someone
Oui, tu devrais aimer quelqu'un.
Yeah, you should be loving someone
Oh, oh, aimer quelqu'un
Oh, oh, loving someone
Oui, tu devrais aimer quelqu'un.
Yeah, you should be loving someone
Oh, oh, aimer quelqu'un
Oh, oh, loving someone
Oui, tu devrais aimer quelqu'un.
Yeah, you should be loving someone
Oh, oh, aimer quelqu'un
Oh, oh, loving someone
Oui, tu devrais l'être
Yeah, you should be
Je suis toujours aux côtés des garçons en pulls
I am forever in alongside the boys in jumpers
Sur les vélos des écoles et les voitures
On bikes from schools and cars
Les feuilles d'automne tombaient éparses en milieu d'après-midi
With autumn leaves falling sparse across the mid-afternoon
Elle s'est emportée sur la façon dont
She blazed about how
Le langage culturel est un système d'exploitation
Cultural language is an operating system
Une interface simple rendue faible et apathique
A simple interface rendered feeble and listless
Lorsqu'il est mis à l'épreuve par la divinité ou une véritable compréhension
When tested with divinity or a true understanding
De la condition humaine
Of the human condition
Je n'ai jamais compris la dualité entre l'art et la réalité.
I never did understand, the duality of art and reality
Vivre pleinement sa vie, mais avec une certaine déconnexion.
Living life and treating it as such but with a certain disconnect
Toucher cela qui cajole l'artiste avec confort et abandon
To touch that cajoles at the artist with comfort and abandon
Et entre les flèches et les toits ondulants de la ville blanche
And between the spires and rolling roofs of the white city
Cette lumière orangée, typiquement anglaise, ne projetait qu'une seule ombre.
That orange, English light cast only one, singular shadow
Car tu n'es pas à côté de moi, mais en moi.
For you are not beside but within me
Aimer quelqu'un
Loving someone
Oh, oh, aimer quelqu'un
Oh, oh, loving someone
Oui, tu devrais aimer quelqu'un.
Yeah, you should be loving someone
Oh, oh, aimer quelqu'un
Oh, oh, loving someone
Oui, tu devrais aimer quelqu'un.
Yeah, you should be loving someone
Oh, oh, aimer quelqu'un
Oh, oh, loving someone
Oui, tu devrais aimer quelqu'un.
Yeah, you should be loving someone
Oh, oh, aimer quelqu'un
Oh, oh, loving someone
Oh, oh
Oh, oh
