Traducir a
Tu as vu tellement de visages que je n'ai jamais vus
You′ve seen so many faces that I never seen before
J'ai laissé un grand nombre de message te disant de venir
I left an unrewarding message telling you to come on
Plus dramatique, j'ai directement assumé que je resterai le même
Overdramatic, automatically assume I'll stay the same
Il y a un changement de pression
There′s a change in pressure
On ne te mentira jamais
We're never gonna lie to you
(Changement de pression)
(Change in pressure)
Mes veines brisées disent que si mon cœur cesse de battre
My broken veins say that if my heart stops beating
Nous saignerons de la même façon
We'll bleed the same way
(Changement de pression)
(Change in pressure)
Oh, mes veines brisées disent
Oh, my broken veins say
Donc j'suis resté à l'écoute
Well, I stay tuned and listen to the news
Et essayé de dormir la nuit
And try to fall asleep at night
Car je vis dans une maison avec juste trois murs
Because I′m living in a house with just three walls
Donc on me reconnaît à chaque fois
So I′m always getting recognised
Il y a un changement de pression
There's a change in pressure
On ne te mentira jamais
We′re never gonna lie to you
(Changement de pression)
(Change in pressure)
Mes veines brisées disent que si mon cœur cesse de battre
My broken veins say that if my heart stops beating
Nous saignerons de la même façon
We'll bleed the same way
(Changement de pression)
(Change in pressure)
Oh, mes veines brisées disent
Oh, my broken veins say
(Changement de pression)
Change in pressure
(Changement de pression)
Change in pressure
(Changement de pression)
Change in pressure
(Changement de pression)
Change in pressure
Il y a un changement de pression
There′s a change in pressure
On ne te mentira jamais
We're never gonna lie to you
(Changement de pression)
(Change in pressure)
Mes veines brisées disent que si mon cœur cesse de battre
My broken veins say that if my heart stops beating
Nous saignerons de la même façon
We′ll bleed the same way
(Changement de pression)
(Change in pressure)
Oh, mes veines brisées disent
Oh, my broken veins say
