Traducir a
Et voila comment ça commence
And this is how it starts
Enlève tes chaussures à l'arrière de mon camion
Take your shoes off in the back of my van
Ouais ma chemise à l'air si belle,
Yeah, my shirt looks so good
Quand elle cède dans ton dos
When it′s just hanging off your back
Et elle disait utilise tes mains pendant mon temps libre
And she said, "Use your hands and my spare time
Nous avons une chose en commun, c'est ma langue
We've got one thing in common, it′s this tongue of mine"
Elle disait oh
She said, oh
Elle a un petit ami de toute façon
She's got a boyfriend anyway
Ce ne sont que des minutes avant que je te dépose
There's only minutes before I drop you off
Tout ce que nous semblons faire c'est parler de sexe
All we seem to do is talk about sex
Elle a un petit ami de toute façon
She′s got a boyfriend anyway
Elle a un petit ami de toute façon
She′s got a boyfriend anyway
J'ai adoré ton ami quand j'ai vu son film
I loved your friend when I saw his film
Il a une drôle de tête mais j'aime ça parce qu'il reste cool
He's got a funny face, but I like that ′cause he still looks cool
Elle a un petit ami de toute façon
She's got a boyfriend anyway
Elle a un petit ami de toute façon
She′s got a boyfriend anyway
Maintenant nous sommes sur le lit dans ma chambre
Now we're on the bed in my room
Et je suis sur le point de le remplacer
And I′m about to fill his shoes
Mais tu dis non, tu dis non
But you say no, you say no
Est ce qu'il s'occupe de toi ?
Does he take care of you?
Ou puis-je facilment le remplacer ?
Or could I easily fill his shoes?
Mais tu dis non, tu dis non
But you say no, you say no
Et maintenant nous somme à la sortie de la ville
Now we're just outside of town
Et tu te diriges vers le bas
And you're making your way down
Elle a un petit ami de toute façon
She′s got a boyfriend anyway
Elle a un petit ami de toute façon
She′s got a boyfriend anyway
Et je n'essaie pas te t'arrêter, mon amour
And I'm not trying to stop you, love
Si nous ne faisons rien, autant juste baiser
If we′re gonna do anything, we might as well just fuck
Elle a un petit ami de toute façon
She's got a boyfriend anyway
Elle a un petit ami de toute façon
She′s got a boyfriend anyway
Tu as la langue percée de toute façon
You've got your tongue pierced anyway
Tu es au top tous les jours
You in your high tops any day
Tu es dans ton jeans slims de toute façon
You in your skinny jeans anyway
Toi et tes belles amies de toute façon
You and your fit friends anyway
Je les emmènerai toutes faire un tour un jour
I′d take them all out any day
Elles ont toutes les cheveux crépus de tout façon
They all got backcombs anyway
Vous avez toutes des petit amis de toute façon
You all got boyfriends anyway
