Traducir a
Bonjour
Hello
Il y a un endroit où je vais
There′s a place I've been going
Il y a un endroit où je vais
There′s a place I've been going
Maintenant que nous sommes propres, il semblerait
Now we're clean, it would seem
Allons quelque part où je serai visible.
Let′s go somewhere I′ll be seen
Aussi triste que cela puisse paraître
As sad as it seems
J'ai vu Greg et il était comme
I've seen Greg and he was like
J'ai vu mes amis à la fête d'anniversaire
"I′ve seen my friends at the birthday party
Ils étaient déjà un peu dans la merde avant même que ça commence.
They were kinda fucked up before it even started
Ils allaient aller au spectacle de Pinegrove
They were gonna go to the Pinegrove show
Ils ne connaissaient pas toutes ces choses étranges.
They didn't know about all the weird stuff
Alors ils l'ont tout simplement laissé tomber.
So they just left it" (So they just left it)
J'étais défoncé (j'étais défoncé)
I was wasted (l was wasted)
Et froid, tranquille, je ne faisais rien de mal.
And cold, minding my business
Et j'ai vu les filles et elles étaient toutes comme
And I′ve seen the girls and they were all like
"Tu veux venir te défoncer ?"
"Do you wanna come and get fucked up?"
Écoute, j'ai une femme, elle dit qu'il ne peut y avoir aucun baiser.
Listen, I got myself a missus, says there can't be any kissing
Non, ne fais pas l'idiot, tu ferais mieux de te réveiller, gamin.
"No, don′t be a fridge, you better wise up, kid
Maintenant, c'est l'Adderall qui fait tout, ça ne donne pas envie de le faire.
It's all Adderall now, it doesn't make you wanna do it"
Célibataire et bien
Single and well
Je pensais être coincé en enfer
I thought that I was stuck in hell
Lors d'une conversation ennuyeuse avec une fille nommée Mel
In a boring conversation with a girl called Mel
À propos de son amie à Cincinnati qui s'appelait aussi Matty
′Bout her friend in Cincinnati called Matty as well
Elle s'est retirée quand j'ai voulu l'embrasser.
Pulled away when I went in for the kiss
Non, ce n'était pas une insulte.
No, it wasn′t a diss
Tu as ouvert le robinet pour couvrir le bruit de ton pipi.
You put the tap on to cover up the sound of your piss
Après quatre ans, vous ne pensez pas que j'en ai fini avec tout ça ?
After four years don't you think I′m over all this?
C'est un comble venant d'un homme qui ne peut même pas chier.
"That's rich from a man who can′t shit
Dans une chambre d'hôtel, il va devoir partager un peu.
In a hotel room, he's gotta share for a bit"
Vous vous adonnez à un petit passe-temps : aller dans le hall.
You make a little hobby out of going to the lobby
Pour obtenir des choses qu'ils n'ont pas
To get things that they don′t have
Est-ce que ça te traverse quand je te parle ?
Does it go through ya, when I'm talking to ya?
Tu sais que je pourrais te poursuivre en justice si nous sommes mariés.
You know that I could sue ya if we're married
Et tu recommences à tout foirer.
And you fuck up again
Je m'impressionne par ma discrétion et ma mauvaise santé.
Impress myself with stealth and bad health
Et ma richesse et mes causes régressives
And my wealth and regressive causes
Ensuite, buvez votre kombucha et achetez un Ed Ruscha.
Then drink your kombucha, and buy an Ed Ruscha
C'est sûrement une impression, car je ne suis pas fait de ça.
Surely it′s a print ′cause I'm not made of it
Regarde, l'état de merde
Look, the fucking state of it
J'y suis arrivé assez tard.
I came pretty late to it
On peut rester potes, ce n'est qu'une photo
We can still be mates ′cause it's only a picture
Tous vos amis réunis au même endroit
All your friends in one place
Oh, on est une scène, quoi que ça veuille dire.
Oh, we′re a scene, whatever that means
Je compte sur mes amis pour rester propres
I depend on my friends to stay clean
Aussi triste que cela puisse paraître
As sad as it seems
Aussi triste que cela puisse paraître (D'accord)
As sad as it seems (Alright)
Aussi triste que cela puisse paraître
As sad as it seems
