When We Are Together traducción al Francés

The 1975

Traducir a

Notre premier baiser était pendant Noël au rayon jouets de Walmart
Our first kiss was Christmas in the Walmart toy department
Elle a dit: Je devrais t'emmener avec moi quand je partirai
She said, "I should take you with me when I leave"
Nous cherchions à News York un nouvel appartement chic
When we were searchin′ New York for a fancy, new apartment
Elle a dit: Central Park est comme Sea World pour les arbres
She said, "Central Park is Sea World for trees"

Tu poses des questions sur les vaches, tout en portant mon pull
You ask about the cows, wearin' my sweater
C'est quelque chose à propos de la météo qui les fait s'allonger
It′s somethin' 'bout the weather that makes them lie down
Le seul moment où je sens que je pourrais aller mieux est quand nous sommes ensemble
The only time I feel I might get better is when we are together

J'aime les chaussettes avec des sandales, elle préfère les bougies parfumées
I like socks with sandals, she′s more into scented candles
Oh, je n'éliminerai cette odeur de mon sac
Oh, I′ll never get that smell out of my bag
Et c'était mal géré, le jour où nous avons tous les deux été cancel
And it was poorly handled, the day we both got canceled
Car je suis raciste et tu es une p*te
Because I'm a racist and you′re some kind of slag

Tu poses des questions sur les vaches, tout en portant mon pull
You ask about the cows, wearin' my sweater
C'est quelque chose à propos de la météo qui les fait s'allonger
It′s somethin' ′bout the weather that makes them lie down
Le seul moment où je sens que je pourrais aller mieux est quand nous sommes ensemble
The only time I feel I might get better is when we are together, oh, together

Je suis meilleur en écriture était juste un moyen de te faire réagir
"I'm better at writing" was just a way to get you biting, oh
La vérité est que nos égos sont absurdes
The truth is that our egos are absurd
Je pensais que nous nous disputions mais il semble que je te manipulais
I thought we were fighting but it seems I was gaslighting you
Je ne savais pas que ça avait son propre mot
I didn't know that it had its own word

Tu poses toujours des questions sur les vaches, tout en portant mon pull
You still ask about the cows, wearin′ my sweater
C'est quelque chose à propos de la météo qui les fait s'allonger
Said it′s something 'bout the weather that makes them lie down
Le seul moment où je sens que je pourrais aller mieux est quand nous sommes ensemble
The only time I feel I might get better is when we are together

Desarrollado por musixmatch