Traducir a
Oh, je suis arrivé de Miami Beach BOAC
Oh, flew in from Miami Beach BOAC
Je ne me suis pas couché hier soir
Didn′t get to bed last night
Sur le chemin, le sac en papier était sur mon genou
On the way the paper bag was on my knee
Mec, j'ai eu un vol épouvantable
Man, I had a dreadful flight
Je suis de retour en URSS
I'm back in the U.S.S.R.
Tu ne sais pas à quel point tu as de la chance, mon garçon.
You don′t know how lucky you are, boy
De retour en URSS
Back in the U.S.S.R.
J'étais absent depuis si longtemps que je connaissais à peine l'endroit
Been away so long I hardly knew the place
Eh bien, c'est bon d'être de retour à la maison
Gee, it's good to be back home
Je laisse à demain le soin de déballer ma valise.
Leave it till tomorrow to unpack my case
Chérie, déconnecte le téléphone
Honey, disconnect the phone
Je suis de retour en URSS
I'm back in the U.S.S.R.
Tu ne sais pas à quel point tu as de la chance, mon garçon.
You don′t know how lucky you are, boy
De retour aux États-Unis
Back in the U.S.
De retour aux États-Unis
Back in the U.S.
De retour en URSS
Back in the U.S.S.R.
Eh bien, les filles ukrainiennes me font vraiment craquer.
Well, the Ukraine girls really knock me out
Ils laissent l'Occident derrière eux
They leave the West behind
Et les filles de Moscou me font chanter et crier
And Moscow girls make me sing and shout
Que la Géorgie est toujours dans mon esprit
That Georgia′s always on my my my my my my my my my mind
Oh, allez
Oh, come on
Ouais, je suis de retour en URSS
Yeah, I'm back in the U.S.S.R.
Vous ne savez pas à quel point vous avez de la chance, les gars
You don′t know how lucky you are, boys
De retour en URSS
Back in the U.S.S.R.
Eh bien, les filles ukrainiennes me font vraiment craquer.
Well, the Ukraine girls really knock me out
Ils laissent l'Occident derrière eux
They leave the West behind
Et les filles de Moscou me font chanter et crier
And Moscow girls make me sing and shout
Que la Géorgie est toujours dans mon esprit
That Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Oh, montre-moi tes montagnes enneigées tout au sud
Oh, show me round your snow peaked mountains way down south
Emmène-moi à la ferme de ton père
Take me to your daddy′s farm
Laisse-moi entendre le son de ta balalaïka
Let me hear your balalaika's ringing out
Venez garder votre camarade au chaud
Come and keep your comrade warm
Je suis de retour en URSS (hey)
I′m back in the U.S.S.R. (hey)
Tu ne sais pas à quel point tu as de la chance, mon garçon.
You don't know how lucky you are, boy
De retour en URSS
Back in the U.S.S.R.
Oh, laisse-moi te dire, chérie
Oh, let me tell you, honey
Hé, je suis de retour
Hey, I'm back
Je suis de retour en URSS
I′m back in the U.S.S.R.
Hé, c'est si bon d'être
Hey, it′s so good to be
De retour en URSS
Back in the U.S.S.R.
