Traducir a
Correntes
Chains
Eu fui acorrentado pela minha garota
My baby′s got me locked up in chains
E elas não são as do tipo
And they ain't the kind
que você pode ver
That you can see
Oh, estas correntes do amor
Whoa-oh, these chains of love
me aprisionaram, yeah
Got a hold on me, yeah
Correntes
Chains
Sim, eu não consigo me livrar destas correntes
Well, I can′t break away from these chains
Não posso fugir
Can't run around
pois não estou livre
'Cause I′m not free
Oh, estas correntes do amor
Oh-oh, these chains of love
Não vão me deixarem paz, é
Won′t let me be, yeah
Eu quero lhe dizer, minha linda
I wanna tell you, pretty baby
Que eu te acho legal
I think you're fine
Eu gostaria de te amar
I′d like to love you
Porém, querida, eu estou preso por estas
But, darling, I'm imprisoned by these
Correntes
Chains
Eu fui acorrentado pela minha garota
My baby′s got me locked up in chains
E elas não são as do tipo
And they ain't the kind
que você pode ver
That you can see
Oh, estas correntes do amor
Oh-oh, these chains of love
me aprisionaram, yeah
Got a hold on me, yeah
Por favor, acredite quando eu lhe digo
Please believe me when I tell you
os seus lábios são doces
Your lips are sweet
Eu adoraria beijá-los
I′d like to kiss them
Mas eu não consigo me livrar destas
But I can't break away from all of these
Correntes
Chains
Eu fui acorrentado pela minha garota
My baby's got me locked up in chains
E elas não são as do tipo
And they ain′t the kind
que você pode ver
That you can see
Oh, estas correntes do amor
Whoa-oh, these chains of love
me aprisionaram, yeah
Got a hold on me, yeah
Correntes
Chains
Correntes do amor
Chains of love
Correntes do amor
Chains of love
Correntes do amor
Chains of love
