Traducir a
J'ai une bonne raison
Got a good reason
Pour s'en sortir facilement
For taking the easy way out
J'ai une bonne raison
Got a good reason
Pour avoir choisi la solution de facilité maintenant
For taking the easy way out now
Elle était une excursionniste
She was a day tripper
Un aller simple, ouais
A one way ticket, yeah
Il m'a fallu si longtemps pour découvrir
It took me so long to find out
Et j'ai découvert
And I found out
Elle est un gros teaser
She′s a big teaser
Elle m'a emmené à mi-chemin
She took me half the way there
Elle est un gros teaser
She's a big teaser
Elle m'a emmené à mi-chemin, maintenant
She took me half the way there, now
Elle était une excursionniste
She was a day tripper
Billet aller simple, ouais
One way ticket, yeah
Il m'a fallu si longtemps pour découvrir
It took me so long to find out
Et j'ai découvert
And I found out
Ah ah ah ah ah ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
J'ai essayé de lui plaire
Tried to please her
Elle n'a joué qu'une nuit
She only played one night stands
J'ai essayé de lui plaire
Tried to please her
Elle n'a joué qu'une nuit, maintenant
She only played one night stands, now
Elle était une excursionniste
She was a day tripper
Chauffeur du dimanche, ouais
Sunday driver, yeah
Il m'a fallu si longtemps pour découvrir
It took me so long to find out
Et j'ai découvert
And I found out
Voyageur d'un jour, ouais
Day tripper, yeah
Voyageur d'un jour, ouais
Day tripper, yeah
Excursion d'une journée
Day tripper
Voyageur d'un jour, ouais
Day tripper, yeah
Excursion d'une journée
Day tripper
