Traducir a
Ah, guardate tutta la gente sola
Ah, look at all the lonely people
Ah, guardate tutta la gente sola
Ah, look at all the lonely people
Eleanor Rigby
Eleanor Rigby
Raccoglie il riso nella chiesa dove c'è stato un matrimonio
Picks up the rice in the church where a wedding has been
Vive in un sogno
Lives in a dream
Aspetta alla finestra
Waits at the window
Indossando il volto che tiene in un vaso vicino alla porta
Wearing a face that she keeps in a jar by the door
Per chi è?
Who is it for?
Tutte le persone sole
All the lonely people
Da dove vengono?
Where do they all come from?
Tutte le persone sole
All the lonely people
Qual è il loro posto?
Where do they all belong?
Padre McKensie
Father McKenzie
Scrive le parole di un sermone che nessuno sentirà
Writing the words of a sermon that no-one will hear
Nessuno si avvicina
No-one comes near
Guardatelo lavorare
Look at him working
Rammenda i calzini di notte quando non c'è nessuno
Darning his socks in the night when there′s nobody there
Che gli importa?
What does he care?
Tutte le persone sole
All the lonely people
Da dove vengono?
Where do they all come from?
Tutte le persone sole
All the lonely people
Qual è il loro posto?
Where do they all belong?
Ah, guardate tutta la gente sola
Ah, look at all the lonely people
Ah, guardate tutta la gente sola
Ah, look at all the lonely people
Eleanor Rigby
Eleanor Rigby
Morì nella chiesa e la seppellirono col suo nome
Died in the church and was buried along with her name
Non venne nessuno
Nobody came
Padre McKensie
Father McKenzie
Si pulisce lo sporco dalle sue mani mentre si allontana dalla tomba
Wiping the dirt from his hands as he walks from the grave
Nessuno si salvò
No-one was saved
Tutte le persone sole (Ah, guardate le persone sole)
All the lonely people (Ah, look at all the lonely people)
Da dove vengono?
Where do they all come from?
Tutte le persone sole (Ah, guardate le persone sole)
All the lonely people (Ah, look at all the lonely people)
Qual è il loro posto?
Where do they all belong?
