Good Morning, Good Morning traducción al Francés

The Beatles

Traducir a

Bonjour bonjour
Good morning, good morning
Bonjour bonjour
Good morning, good morning
Bonjour, ah
Good morning (ah)

Rien à faire pour sauver sa vie appeler sa femme
Nothing to do to save his life, call his wife in
Rien à dire mais quelle journée
Nothing to say but what a day
Comment va ton garçon ?
How′s your boy been?

Rien à faire ça dépend de vous
Nothing to do, it's up to you
Je n'ai rien à dire mais ça va
I′ve got nothing to say, but it's okay

Bonjour bonjour
Good morning, good morning
Bonjour, ah
Good morning (ah)

Aller travailler ne pas vouloir se sentir faiblir
Going to work, don't want to go feeling low down
En route vers la maison vous commencez à trainer puis vous vous retrouvez en ville
Heading for home, you start to roam then you′re in town
Chacun sait qu'il n'y a rien à faire
Everybody knows there′s nothing doing
Tout est fermé on dirait une ruine
Everything is closed, it's like a ruin
Tout ceux que vous voyez sont à moitié endormis
Everyone you see is half asleep
Et vous êtes vous même, vous êtes dans la rue
And you′re on your own you're in the street

Puis vous commencez à sourire et vous vous sentez bien
After a while you start to smile, now you feel cool
Alors vous vous décidez pour une promenade par la vieille école
Then you decide to take a walk by the old school
Rien n'a changé, elle est toujours la même
Nothing has changed, it′s still the same
Je n'ai rien à dire mais ça va
I've got nothing to say, but it′s okay

Bonjour bonjour
Good morning, good morning
Bonjour, ah
Good morning (ah)

Les gens courent, il est cinq heures
People running round, it's five o'clock
Toute la ville s'obscurcit
Everywhere in town, it′s getting dark
Tous ceux que vous voyez sont plein de vie
Everyone you see is full of life
Il est l' heure du thé et de retrouver sa femme
It′s time for tea and meet the wife

Quelqu'un demande l'heure, heureux que je sois là
Somebody needs to know the time, glad that I'm here
En regardant les jupes vous vous mettez à flirter maintenant vous y allez.
Watching the skirts you start to flirt, now you′re in gear
Aller au spectacle ou vous espérez qu'elle aille
Go to a show you hope she goes
Je n'ai rien à dire mais ça va
I've got nothing to say, but it′s okay

(Bonjour, bonjour, bien)
Good morning, good morning, good
(Bonjour, bonjour, bien)
Good morning, good morning, good
(Bonjour, bonjour, bien)
Good morning, good morning, good
(Bonjour, bonjour, bien)
Good morning, good morning, good
(Bonjour, bonjour, bien)
Good morning, good morning, good
(Bonjour, bonjour, bien)
Good morning, good morning, good
(Bonjour, bonjour, bien)
Good morning, good morning, good
(Bonjour, bonjour, bien)
Good morning, good morning, good
(Bonjour, bonjour, bien)
(Good morning, good morning, good)

Desarrollado por musixmatch