Traducir a
Desmond tem um carrinho de mão no mercado
Desmond has his barrow in the marketplace
Molly é a cantora de uma banda
Molly is the singer in a band
Desmond diz para Molly: "Garota, gosto da sua cara"
Desmond says to Molly, "Girl, I like your face"
E Molly diz isso enquanto o pega pela mão
And Molly says this as she takes him by the hand
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara
"Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, como a vida continua"
La-la, how their life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, como a vida continua"
La-la, how their life goes on"
Desmond pega um carrinho até a joalheria
Desmond takes a trolley to the jeweller′s store (choo-choo)
Compra um anel de ouro de 20 quilates (anel)
Buys a 20-carat golden ring (ring)
Leva de volta para Molly esperando na porta
Takes it back to Molly waiting at the door
E quando ele dá a ela, ela começa a cantar (cantar)
And as he gives it to her, she begins to sing (sing)
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara
"Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, como a vida continua"
La-la, how their life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, como a vida continua"
La-la, how their life goes on"
Em alguns anos, eles construíram um lar, doce lar
In a couple of years they have built a home sweet home
Com um casal de crianças correndo no quintal
With a couple of kids running in the yard
De Desmond e Molly Jones (ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Of Desmond and Molly Jones (ha-ha-ha-ha)
Felizes para sempre no mercado
Happy ever after in the marketplace
Molly permite que as crianças ajudem
Desmond lets the children lend a hand
Molly fica em casa e faz sua carinha linda
Molly stays at home and does her pretty face
E à noite ela ainda canta com a banda (sim)
And in the evening she still sings it with the band, yes
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, como a vida continua (sim)
La-la, how their life goes on (yeah)
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, como a vida continua"
La-la, how their life goes on
Em alguns anos, eles construíram um lar, doce lar
In a couple of years they have built a home sweet home
Com um casal de crianças correndo no quintal
With a couple of kids running in the yard
De Desmond e Molly Jones (ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Of Desmond and Molly Jones (ha-ha-ha-ha), yeah
Felizes para sempre no mercado
Happy ever after in the marketplace
Molly permite que as crianças ajudem
Molly lets the children lend a hand
Desmond fica em casa e faz sua carinha linda
Desmond stays at home and does his pretty face
E à noite, ela é cantora da banda (sim)
And in the evening she's a singer with the band, yeah
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, como a vida continua (sim)
La-la, how their life goes on (yeah)
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah
La, la, como a vida continua"
La-la, how their life goes on
E se você quiser um pouco de diversão
And if you want some fun
Pegue Ob-la-di-bla-da
Take ob-la-di-bla-da
Obrigado
Thank you
