Traducir a
À Penny Lane, il y a un coiffeur qui montre des photos
In Penny Lane, there is a barber showin′ photographs
De chaque tête qu'il a eu le plaisir de connaître
Of every head he's had the pleasure to know
Et tous les gens qui vont et viennent
And all the people that come and go
Arrête-toi et dis bonjour
Stop and say hello
Au coin se trouve un banquier avec une automobile
On the corner is a banker with a motorcar
Les petits enfants se moquent de lui dans son dos
The little children laugh at him behind his back
Et le banquier ne porte jamais de Mac
And the banker never wears a mac
Sous la pluie battante, très étrange
In the pourin′ rain, very strange
Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux
Penny Lane is in my ears and in my eyes
Là, sous le ciel bleu de la banlieue
There beneath the blue suburban skies
Je m'assois, et pendant ce temps je reviens
I sit and meanwhile back
A Penny Lane, il y a un pompier avec un sablier
In Penny Lane, there is a fireman with an hourglass
Et dans sa poche se trouve un portrait de la Reine
And in his pocket is a portrait of the Queen
Il aime garder son camion de pompiers propre
He likes to keep his fire engine clean
C'est une machine propre
It's a clean machine
Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux
Penny Lane is in my ears and in my eyes
Quatre tartes au poisson et aux doigts
Four of fish and finger pies
En été, entre-temps, je reviens
In summer, meanwhile back
Derrière l'abri au milieu d'un rond-point
Behind the shelter in the middle of a roundabout
Une jolie infirmière vend des coquelicots sur un plateau
A pretty nurse is selling poppies from a tray
Et même si elle a l'impression d'être dans une pièce de théâtre
And though she feels as if she's in a play
Elle l'est de toute façon
She is anyway
A Penny Lane, le coiffeur rase un autre client
In Penny Lane, the barber shaves another customer
On voit le banquier assis, attendant une coupe
We see the banker sitting, waiting for a trim
Et puis le pompier se précipite
And then the fireman rushes in
De la pluie battante, très étrange
From the pouring rain, very strange
Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux
Penny Lane is in my ears and in my eyes
Là, sous le ciel bleu de la banlieue
There beneath the blue suburban skies
Je m'assois, et pendant ce temps je reviens
I sit, and meanwhile back
Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux
Penny Lane is in my ears and in my eyes
Là, sous le ciel bleu de la banlieue
There beneath the blue suburban skies
Penny Lane
Penny Lane
