Traducir a
Então saia do seu telhado
So come on off of your rooftop
Venha para a rua
Come on down to the street
Bem, eu tenho algo para te contar
Well, I′ve got something to tell you
Seus segredos eu guardarei
Your secrets I will keep
Diga-me, por que você estava chorando?
Tell me, why have you been crying?
Por que você não me olha nos olhos?
Why won't you look me in the eye?
Só estou tentando te ajudar
I′m just trying to help you
E eu só preciso saber por quê
And I just need to know why
Por favor, você não vai deixar, deixe-me tentar
Please won't you let, let me try
Seja meu segredo, seja minha alegria
Be my secret, be my joy
Seja um milagre para mim
Be a miracle to me
Bem, seja meu amante
Well, be my lover
Querida, seja minha amiga, sim, sim
Baby be my friend, yeah, yeah
Seja um milagre para mim
Be a miracle to me
Ah, ah, ah
Oh, ooh-oh
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Eu quero dormir no brilho da sua lua
I want to sleep in your moon glow
Na minha mente, seu sorriso eu guardo
In my mind, your smile I keep
De cabeça para baixo, eu vou
Head over heels, I go
Como um sonho de um sono tranquilo
Like a dream from a peaceful sleep
Desta vez eu sei quando preciso
This time I know when I'm in need
Seja meu segredo, sim, seja minha alegria
Be my secret, yeah, be my joy
Seja um milagre para mim
Be a miracle to me
Querida, seja minha amante
Baby, be my lover
Sim, querida, seja minha amiga, sim
Yeah, baby, be my friend, yeah
Seja um milagre para mim
Be a miracle to me
Seja meu segredo, sim, e seja minha alegria
Be my secret, yeah, and be my joy
Seja um milagre para mim
Be a miracle to me
Bem, seja meu amante
Well, be my lover
Sim, querida, seja minha amiga
Yeah, baby, be my friend
Seja um milagre para mim
Be a miracle to me
Seja um milagre para mim
Be a miracle to me
