Traducir a
Eu sou uma teia de aranha, sim.
I am a cobweb, yeah
No canto da sala
In the corner of the room
Eu te digo que construí um barco para mim, meu bem.
I tell you I built myself a boat, baby
Então vamos lá, e chore uma monção para mim
So come on, and cry me a monsoon
E mãos à obra, querida, sim
And get busy on it, baby, yeah
Enquanto você soma, faça isso com profundidade.
While you add up, make it deep
Imagine a surpresa de todas as crianças!
Imagine how surprised all the kids will be
Garrafas vazias, salvadores rastejam
Empty bottles, saviors they crawl
Isso sempre foi e sempre será assim.
That has always been and will always be
Tem um ninho de vespas na minha cabeça.
There′s a hornet's nest in my head
Venha e me salve
Come and save me
Venha e me salve
Come and save me
Bem, se eu não disser nada, não.
Well, if I don′t say nothing, no
Agora diga-nos o que fazer.
You say now tell us what to do
Então, eu digo a vocês, é assim que eu vivo.
So I tell y'all this is just how I live
E alguém chama isso de notícia.
And somebody else calls it the news
Mas isso é passado, notícias de ontem.
But that's yesterday, yesterday′s news
Imagine a surpresa de todas as crianças!
Imagine how surprised all the kids will be
Garrafas vazias, salvadores rastejam
Empty bottles, saviors they crawl
Isso sempre foi e sempre será assim.
That has always been and will always be
Tem um ninho de vespas na minha cabeça.
There′s a hornet's nest in my head
Venha e me salve
Come and save me
Imagine a surpresa de todas as crianças!
Imagine how surprised all the kids will be
Garrafas vazias, salvadores rastejam
Empty bottles, saviors they crawl
Isso sempre foi e sempre será assim.
That has always been and will always be
Tem um ninho de vespas na minha cabeça.
There′s a hornet's nest in my head
Venha e me salve
Come and save me
Salve-me
Save me
Salve-me
Save me
Salve-me
Save me
Salve-me
Save me
